弗兰克·骚塞:一个与诺贝尔文学奖擦肩而过的法国诗人
文/孙守名
法国诗人弗兰克·骚塞在三十五岁时突然被诊断出得了一种奇怪的病,他的朋友、巴黎著名的医生阿尔克将这个不幸的消息压了很长一段时间后才告诉给他。整整两天两夜,骚塞躲进书房不与任何人见面,妻子兰蒂忐忑不安地守候在大厅里,焦急地等待着,她不知道已经发生了什么或即将发生什么。
第三天中午,房门终于打开。当忧郁的兰蒂迎上前去时,她惊恐万分,站在面前的哪里还是那个让她心醉神迷的英俊潇洒的丈夫。一脸憔悴,满头乱发,神情忧伤,面无表情,骚塞仿佛刚从黑暗的地狱中爬出。兰蒂手足无措,无言地用表情与丈夫交流。
骚塞转眼间却露出了微笑,尽管那像是一抹残霞,这也足以让兰蒂感到尘世间的温暖。接下来,骚塞像没事人一样恢复了往日的敏捷和轻松,他满面笑容地去庭院中浇灌心爱的花草,轻声细语地催促妻子去做可口的饭菜,然后,他从书房里拿出一本厚重
文/孙守名
法国诗人弗兰克·骚塞在三十五岁时突然被诊断出得了一种奇怪的病,他的朋友、巴黎著名的医生阿尔克将这个不幸的消息压了很长一段时间后才告诉给他。整整两天两夜,骚塞躲进书房不与任何人见面,妻子兰蒂忐忑不安地守候在大厅里,焦急地等待着,她不知道已经发生了什么或即将发生什么。
第三天中午,房门终于打开。当忧郁的兰蒂迎上前去时,她惊恐万分,站在面前的哪里还是那个让她心醉神迷的英俊潇洒的丈夫。一脸憔悴,满头乱发,神情忧伤,面无表情,骚塞仿佛刚从黑暗的地狱中爬出。兰蒂手足无措,无言地用表情与丈夫交流。
骚塞转眼间却露出了微笑,尽管那像是一抹残霞,这也足以让兰蒂感到尘世间的温暖。接下来,骚塞像没事人一样恢复了往日的敏捷和轻松,他满面笑容地去庭院中浇灌心爱的花草,轻声细语地催促妻子去做可口的饭菜,然后,他从书房里拿出一本厚重
