(原文发布于 2012-04-28 新浪博客,整理存档)
“苋(hae)菜”,经由北方语言的演变,在现代汉语中成了“苋(xian)菜”,这是对汉字音韵的曲解。南方的汉文化受北方游牧民族的影响较少,很多地区仍然将“苋菜”读为“苋(hae)菜”或“苋(han)菜,包括松江本地人(上海县原属松江府)。上海人喜欢将春天“米米小”的苋菜叫做“米苋”,受移民文化影响,被读成“米西”,已是北方官话的口语音。而苏沪嘉的乡下地方,却保留了更多古早的上海言话,正宗的吴语读书音。
米苋常见的是红苋和白苋。白苋并非白色,而是绿色。上海这里,“白”常指“原味”。白馒头,就是没有馅的原味馒头;白开水,就是没有加料的原味开水。
苋菜并不是炒出来的。或者说,应该类似“焯”的做法:米苋去梗,只取嫩叶。两三蒜瓣拍散,热锅干煸出香,少许水,沸腾后淋一点油,撒几粒盐,倒入米苋,翻几下,见锅内紫色融开见红,再捞起。若是起油锅大炒特炒,肯定老涩,未免可惜。
春季的米苋,叶茎鲜嫩,吃的是一个“糯”。“糯”并非“软”,更不是“烂”。
