宣公·宣公十七年 段译
【经】
【经】
十有七年春,王正月庚子,许男锡我卒。
十七年春季,周历正月庚子日,许昭公去世。
丁未,蔡侯申卒。
丁未日,蔡文公去世。
夏,葬许昭公。
下架,安葬许昭公。
葬蔡文公。
安葬蔡文公。
六月癸卯,日有食之。
六月癸卯日,有日食。
己未,公会晋侯、卫侯、曹伯、邾子同盟于断道。
己未日,宣公在断道与晋侯、卫侯、曹伯、邾子一起结盟。
秋,公至自会。
秋季,宣公从断道回来。
冬十有一月壬午,公弟叔肸卒。
冬季十一月壬午日,鲁宣公的弟弟叔肸去世。
【传】
【传】
十七年春,晋侯使郤克征会于齐。齐顷公帷妇人,使观之。郤子登,妇人笑于房。献子怒,出而誓曰:“所不此报,无能涉河。”献子先归,使栾京庐待命于齐,曰:“不得齐事,无复命矣。”郤子至,请伐齐,晋侯弗许;请以其私属,又弗许。
十七年春季,晋景公派遣郤克到齐国征召齐顷公参加盟会。齐顷公用帷幕遮住妇人让她观看。郤克登上台阶,那妇人在房里笑起来。郤克生气,出来发誓说:“不报复这次耻辱,就不能渡过黄河!”郤克先回国,让栾京庐在齐国等候命令,说:“不能完成在齐国的使命,就不要回国复命。”郤克到达晋国,请求进攻齐国,晋景公不答应,请求带领家族去进攻齐国,晋景公也不答应。
齐侯使高固、晏弱、蔡朝、南郭偃会。及敛盂,高固逃归。
齐顷公派遣高固、晏弱、蔡朝、南郭偃参加会盟。到达敛盂,高固逃回来。
夏,会于断道,讨贰也。盟于卷楚,辞齐人。晋人执晏弱于野王,执蔡朝于原,执南郭偃于温。苗贲皇使,见晏桓子,归言于晋侯曰:“夫晏子何罪?昔者诸侯事吾先君,皆如不逮,举言群臣不信,诸侯皆有贰志。齐君恐不得礼,故不出而使四子来。左右或沮之曰:‘君不出,必执吾使。’故高子及敛盂而逃。夫三子者曰:‘若绝君好,宁归死焉。’为是犯难而来,吾若善逆彼,以怀来者,吾又执之以信齐沮,吾不既过矣乎?过而不改,而又久之,以成其悔,何利之有焉?使反者得辞,而害来者,以惧诸侯,将焉用之?”晋人缓之,逸。
夏季,在断道会盟,这是为了讨伐有二心的国家。
【经】
【经】
十有七年春,王正月庚子,许男锡我卒。
十七年春季,周历正月庚子日,许昭公去世。
丁未,蔡侯申卒。
丁未日,蔡文公去世。
夏,葬许昭公。
下架,安葬许昭公。
葬蔡文公。
安葬蔡文公。
六月癸卯,日有食之。
六月癸卯日,有日食。
己未,公会晋侯、卫侯、曹伯、邾子同盟于断道。
己未日,宣公在断道与晋侯、卫侯、曹伯、邾子一起结盟。
秋,公至自会。
秋季,宣公从断道回来。
冬十有一月壬午,公弟叔肸卒。
冬季十一月壬午日,鲁宣公的弟弟叔肸去世。
【传】
【传】
十七年春,晋侯使郤克征会于齐。齐顷公帷妇人,使观之。郤子登,妇人笑于房。献子怒,出而誓曰:“所不此报,无能涉河。”献子先归,使栾京庐待命于齐,曰:“不得齐事,无复命矣。”郤子至,请伐齐,晋侯弗许;请以其私属,又弗许。
十七年春季,晋景公派遣郤克到齐国征召齐顷公参加盟会。齐顷公用帷幕遮住妇人让她观看。郤克登上台阶,那妇人在房里笑起来。郤克生气,出来发誓说:“不报复这次耻辱,就不能渡过黄河!”郤克先回国,让栾京庐在齐国等候命令,说:“不能完成在齐国的使命,就不要回国复命。”郤克到达晋国,请求进攻齐国,晋景公不答应,请求带领家族去进攻齐国,晋景公也不答应。
齐侯使高固、晏弱、蔡朝、南郭偃会。及敛盂,高固逃归。
齐顷公派遣高固、晏弱、蔡朝、南郭偃参加会盟。到达敛盂,高固逃回来。
夏,会于断道,讨贰也。盟于卷楚,辞齐人。晋人执晏弱于野王,执蔡朝于原,执南郭偃于温。苗贲皇使,见晏桓子,归言于晋侯曰:“夫晏子何罪?昔者诸侯事吾先君,皆如不逮,举言群臣不信,诸侯皆有贰志。齐君恐不得礼,故不出而使四子来。左右或沮之曰:‘君不出,必执吾使。’故高子及敛盂而逃。夫三子者曰:‘若绝君好,宁归死焉。’为是犯难而来,吾若善逆彼,以怀来者,吾又执之以信齐沮,吾不既过矣乎?过而不改,而又久之,以成其悔,何利之有焉?使反者得辞,而害来者,以惧诸侯,将焉用之?”晋人缓之,逸。
夏季,在断道会盟,这是为了讨伐有二心的国家。
