新浪博客

老子帛书版道德经原文及异解之七十一

2022-03-19 12:44阅读:
第七十一章 用兵有言曰:“吾不敢为主而为客,吾不进寸而退尺。”是谓行无行,攘无臂,执无兵,乃无敌矣。祸莫大于无敌,无敌近亡吾葆矣。故称兵相若,则哀者胜矣。
这一章和上两章的内容都是有联系的,看似在论述怎么打仗、怎么打胜仗,但是实际却是在止战、反战,对战争的态度是“不得已而用之”。
“用兵有言曰:‘吾不敢为主而为客,吾不进寸而退尺’”,这句话意思说:善于用兵的人都会这样说,“我不敢主动挑起战争,而是被动应战,我不敢冒进一寸,宁可退后一尺。”“不敢为主而为客”其实就反映了老子对战争的态度,不主动挑起战争,不得已的话只能被动应战。这不是对待战争的战略策略,而是对待战争的态度。“不进寸而退尺”也一样,也是表明态度的。当然,兵家如果从中看出了策略那就是活学活用了。前秦王苻坚亲率80万大军征讨东晋朝廷,但却被东晋谢晋等忽悠了,让他隔河先退30里,结果大军后撤还没站稳,就被东晋军队紧随其后乘势掩杀而一败涂地,前秦从此一蹶不振。苻坚当时是否知道老子这句话?否则,为什么要先后撤呢?也太仗义了吧?“吾不敢为主而为客”,南怀瑾先生给的另一种解释是“实际上的意思是不主观,不固执成见,而是绝对的客观,其中哲学的道理,是要进一步了解真正的客观形势”,我觉得先生是不是想复杂了,不是将其视为态度而是视为策略,应该是曲解了老子的本意吧。
“是谓行无行,攘无臂,执无兵,乃无敌矣”,句中的两个“行”,前面的“行”是行进,后面的“行”是行列、阵势;“攘”本意是捋起袖子,在这里应该是举起、上举的意思;“兵”指兵器。这几句话非常有意思。这叫做军队行军时看不到行列,军士举起胳臂却看不到胳臂,手里拿着武器却看不到武器,这样就天下无敌了。还有另外一种翻译方法:虽然有阵势,却像没有阵势可摆一样;虽然要奋臂,却像没有臂膀可举一样;虽然面临敌人,却像没有敌人可打一样(通行本上有“扔无敌”的话);虽然有兵器,却像没有兵器可持握一样。对明明有的东西怎么说好像没有呢?有的研究者解释说:“其实,这也正体现了老子无为思想所能达到的最高境界——切有却似无,看似无为却有为。”究竟老子在说什么,古今的研究者
都是靠自己的想象理解,是否真的是老子所描摹的状况呢?有的干脆避而不谈,有的便用“无为有为”相搪塞。我觉得,老子所说的“行无行,攘无臂,执无兵”不仅仅只是体现他的“无为却有为”的思想、不仅是一种境界,他一定是描摹了一种状况,而且这种状况体现了一种力量,所以才能够“乃无敌矣”。他虽然说“吾不敢为主而为客,吾不进寸而退尺”,但这只是对战争的态度,而不是对战争无所准备。就像习主席对人民军队提的“听党指挥,能打胜仗,作风优良”和“来之能战,战之能胜”等要求一样,我们奉行独立自主的外交政策,尊重其它国家领土和主权完整,但也绝不容许别的国家侵犯我们,“人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人”。所以我觉得老子所说的“行无行,攘无臂,执无兵”应该描摹的是纪律严明、步调一致、绝对听从指挥、忠于祖国的劲旅行军打仗时的情状。看过天安门广场阅兵的人都能知道,我们的三军仪仗队和受阅部队,几千人的队伍迈着整齐的步伐接受检阅,横、竖、斜都是一条直线,战士每一步迈出的步距都是一样的,动作整齐划一,整理武器装备一气呵成,侧面平视,就好像只有最边的一个人,想到这,我好像对老子的“行无行,攘无臂,执无兵”有所理解,一个边兵就是一行,一个头兵就是一列,这样的一支军队自然攻无不克、战无不胜了。
“祸莫大于无敌,无敌近亡吾葆矣。故称兵相若,则哀者胜矣”,句中的“无敌”在通行本中写作“轻敌”,从句意看,也是轻敌的意思;“吾葆”就是我的宝贝,老子说他的三葆就是慈、俭、不敢为天下先,慈能勇,俭能广,不敢为天下先能为成事长,第六十九章已论述了老子三葆的厉害;“相若”指相当;“哀”在这里是不是悲痛、悲愤的意思,或者还有人说的受压抑的意思?我看不一定,既然老子说了“祸莫大于无敌,无敌近亡吾葆矣”,所以我觉得“哀”应该是指纪律严明、作风严谨,始终保持一种高度的戒备状态,敬畏对手,战略战术上都非常重视,气氛严肃,貌似悲愤的情状,这样的军队肯定能取胜。把这几句话翻译一下就是:最大的祸害就是轻视敌人,轻视敌人几乎丧失了我的“三葆”。所以,两军相争,在实力相当时,那军纪严明、严肃严谨的一方一定能获得最后胜利。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享