附2
对五年制中学高中语文课本(第一册)
删节《装在套子里的人》的意见①
一、《装在套子里的人》是十九世纪俄国伟大现实主义作家契诃夫的一个著名短篇,在这篇小说中,契诃夫描写并刻画了两个“猎人”(兽医伊凡和中学教员布尔金)形象,运用了一个人讲故事,另一个听着插些话的方式,为读者展现了一幅沙皇专制统治下的俄国人民生活的风俗图画,强烈地表达了“再不能照这样生活下去”的主题思想。
作为中学语文教材,对较长的文学名著做节选,无可非议。但作删节或改写即删改,就难免失去原意,失去原意就是大问题。我国现行的五年制中学高中课本《语文》第一册②,将契诃夫的《装在套子里的人》一文删去了56%,我以为是删掉了契诃夫原作原意的。③
本教材在删节后的一条注中说:“这篇小说借中学教师布尔金同伊凡·伊凡尼奇的谈话叙述别里科夫的故事……”
不错,这篇小说(指全文)的大部分篇幅是布尔金叙述了一个别里科夫的故事。但这仅仅是篇幅而已。我认为:删节必须把握全篇,必须把握主题,必须十分严肃、谨慎。我们在把握这篇小说时,必须牢牢记住:布尔金
对五年制中学高中语文课本(第一册)
删节《装在套子里的人》的意见①
一、《装在套子里的人》是十九世纪俄国伟大现实主义作家契诃夫的一个著名短篇,在这篇小说中,契诃夫描写并刻画了两个“猎人”(兽医伊凡和中学教员布尔金)形象,运用了一个人讲故事,另一个听着插些话的方式,为读者展现了一幅沙皇专制统治下的俄国人民生活的风俗图画,强烈地表达了“再不能照这样生活下去”的主题思想。
作为中学语文教材,对较长的文学名著做节选,无可非议。但作删节或改写即删改,就难免失去原意,失去原意就是大问题。我国现行的五年制中学高中课本《语文》第一册②,将契诃夫的《装在套子里的人》一文删去了56%,我以为是删掉了契诃夫原作原意的。③
本教材在删节后的一条注中说:“这篇小说借中学教师布尔金同伊凡·伊凡尼奇的谈话叙述别里科夫的故事……”
不错,这篇小说(指全文)的大部分篇幅是布尔金叙述了一个别里科夫的故事。但这仅仅是篇幅而已。我认为:删节必须把握全篇,必须把握主题,必须十分严肃、谨慎。我们在把握这篇小说时,必须牢牢记住:布尔金
