丧乱共伤时——《和韵奉酬王原父集福山之什》
2022-11-07 11:21阅读:

建炎三年二月(公元1129年),向来畏惧金兵的宋将刘光世,不战而逃,致使金兵顺利渡过淮河。金国再用五百骑兵奔袭南宋朝廷所在地扬州。初三清晨,宋高宗赵构正搂着妃子进行性生活。内侍省押班康履,突然报告金兵来袭,将正在行房的赵构顿时吓成了阳痿,以致不能再育。他急忙带着御营都统制王渊、内侍康履等五、六人一路逃到杭州。而扬州被金兵焚城,军民死伤无数,朝廷库银、文牍俱失。
王渊是负责转移库银、文牍的负责人,到了杭州不仅没有被处罚,反而勾结内侍省押班康履为首的宦官,加官进爵,升任同签书枢密院事。而先期护送太后、太子来杭州的统制苗傅、威州刺史刘正彦等人不仅没有得到重用,反受王渊、康履歧视,从而引起苗傅、刘正彦兵变。他们先斩王渊、再杀宦官,胁迫高宗传位于三岁的皇子赵旉,改元明受,请隆佑太后(即元佑皇后)垂帘听政,尊高宗为睿圣仁孝皇帝,居显宁寺,改称睿圣宫。苗傅升任御营使司都统制,刘正彦为副都统制,皇城内外隔绝,只由宰相朱胜非和苗、刘周旋,史称“明受之变”。
《和韵奉酬王原父集福山之什》
张元幹
平生契所崇,晚得故人语。
惊呼追曩游,世道今如许。
中原鞠茂草,万里尽豺虎。
天王巡江濆,对壘眺淮楚。
未闻诛叛亡,快愤断腰膂。
上复九庙讐,下宽四民苦。
胸中有成奏,无路不容吐。
天高云雾深,洒泣逃罪罟。
朅来陪胜集,人物良可数。
高氏父子贤,王甥兄弟窭。
相过茶酒间,穷年简编处。
丧乱共伤时,兴衰更怀古。
假日聊销忧,信美非吾土。
夜阑然薪归,被酒踏寒雨。
买山结茅茨,我老竟何所。
要当乔松根,白石仍同煮。
此诗全面反映了建言三年二、三月间的社会景象,诗中“万里尽豺虎”、“天王巡江濆”言金兵入侵,“未闻诛叛亡,快愤断腰膂”对苗刘未受惩处(后在福建境内被追杀)表示了强烈的愤慨。诗中“胸中有成奏,无路不容吐”,不是有些人说的此时张元幹遭罪落职,胸中成奏无路可“吐″,而是皇城内外隔绝无处进言。“上复九庙仇,下宽世民苦”的理想抱负不能实现,只能“洒泣”。“丧乱”难免“伤时”,自然滋生结茅、煮石之情。
注:
王原父:据王兆鹏考证,可能是张元幹外甥,当过县主簿。
契:相合。三国曹植《玄畅赋》“上同契于稷、卨,降合颖于伊、望。”
曩(nng):指以往,从前,过去的。常用词组如:~日,~年,~时,~者(从前),~昔。
鞠:养育,抚养。《诗经、蓼莪》“父兮生我,母兮鞠我。”
江濆:水边;岸边。晋陆云《答吴王上将顾处微》诗之四:“於时翻飞,虎啸江濆。”
罪罟:罪网。《诗·小雅·小明》:“岂不怀归,畏此罪罟。”
朅来:即去来。常偏义使用。唐张九龄《岁初巡属县登高安南楼言怀》“朅来彭蠡泽,载经敷浅原。”偏来义。
窭:贫而筒陋。《诗经、北门》“终窭且贫,莫知我艰。
穷年:终其天年,毕生。杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》“穷年忧黎元,叹息肠内热。”
“信非吾土'句:王粲《登楼赋》“虽信美而非吾土兮,曾何足以少留。”
夜阑:夜残,夜将尽时。唐杜甫《羌村》“夜阑更秉烛,相对如梦寐。”
被酒:犹中酒。《史记、高祖纪》“高祖被酒,夜径泽中,令一人行前。”
乔松:古代传说中的仙人王子乔与赤松子。《战国策·秦策三》:“君何不以此时归相印,让贤者授之,必有伯夷之廉,长为应侯
,世世称孤,而有乔松之寿。”
根石同煮:煮白石,旧传神仙,方士烧煮白石为粮,后因借为道家修炼的典实。唐韦应物《寄全椒山中道士》诗:“涧底束荆薪,归来煮白石。”亦省作“煮石”。