新浪博客

《击鼓》止战议和

2022-03-26 16:05阅读:
作者:郑小兵
《诗经·邶风·击鼓》并非是从战士的角度描写战争的。这首诗以击鼓为比,比喻执政不能将国家带入穷兵黩武的危险之中。全诗以第一人称谏述方式,从战争根本性危害角度探讨政治的目的不能是武力;从国家是以生养人民为目的的角度倡导和平;从重视生命的角度提出约束武力、和平共处。反证商纣王违背天道,妄动武力,大肆征伐,制造人间悲剧。
原文:
击鼓其镗踊跃用兵。土国城漕我独南行。
從孙子仲平陈與宋。不我以归憂心有忡。
爰居爰处爰丧其马,于以求之于林之下。
死生契阔與子成说。执子之手與子偕老。
于嗟阔兮不我活兮,于嗟洵兮不我信兮!
词义:
鼓:“郭也。春分之音,万物郭皮甲而出,故谓之鼓。”(《说文》)。
其:“簸也。”“簸,扬米去糠也。”(《说文》)。
镗:“钟鼓之声。”(《说文》),此处比喻政治为民的正常状态。
踊:“跳也。”(《说文》)。
跃:“迅也。”(《说文》)。
兵:“械也。”(《说文》)。
土:“地之吐生物者也。”(《说文》)。
国:
“邦也。”(《说文》)。
城:“以盛民也。”(《说文》)。
漕:“水转毂也。”“毂(g),辐所凑也。”(《说文》)。
独:“犬相得而关也。从犬,蜀声。羊为群,犬为独也。”(《说文》)。
南:“草木至南方,有枝任也。”(《说文》),指有希望的光明前途,和平之途。
行:“人之步趋也。”(《说文》)。
從:读cón,“随行也。”(《说文》),此处指从子孙的角度出发。
孙:“子之子曰孙。”(《说文》)。
子:“十一月,阳气动,万物滋。人以为偁。”(《说文》)。
仲:“中也。”(《说文》),此处指众多子孙利益的中间值。
平:“语平舒也。”(《说文》)。
陈:“宛丘,舜后妫满之所封。”(《说文》),地处淮阳,当时可能为东夷的区域。
與:“党與也。”“党,不鲜也。”(《说文》)。
宋:“居也。”(《说文》)。
與宋:和平共处。
與子:老生常谈,世代传承。
以:“用也。”(《说文》)。
归:“女嫁也。”(《说文》),此处指和亲。
憂:“和()之行也。”
忡:“憂也。”(《说文》)。
爰:“引也。”“引,开弓也。”“弓,以近穷远,”(《说文》)。
居:“蹲也。”(《说文》)。
处:“止也,君子得几而止。”“止,下基也。”(《说文》)。
丧:“亡也。”(《说文》)。
马:“怒也,武也。”(《说文》)。
于:“气欲舒出。”(《说文》)。
求:“皮衣也。”(《说文》),此处指思想交流。
之:“出也。”(《说文》)。
林:“平土有叶木曰林。”“木,冒也。冒地而生。东方之行。”“东。动也。”“方,倂船也。”(《说文》),东方意为共同的行动,故“林之下”此处是指寻求双方共同点的基础上找到解决出路。
下:“底也。”(《说文》)。
死:“澌也,人所离也。”“澌(s),水索也。”“水,准也。北方之行。象眾(zhòn)水并流,中有微阳之气也。”(《说文》)。
生:“进也。象草木生出土上。”(《说文》)。
契:“大约也。”(《说文》)。
阔:“疏也。”“疏,通也。”(《说文》)。
成:“就也。”(《说文》)。
说:“说释也。”(《说文》)。
执:“捕罪人也。”(《说文》)。
手:“拳也。”(《说文》)。
偕:“强也。”“强,弓有力也。”(《说文》)。
活:读gu,“水流声。”(《说文》)。
洵:“过水中也。”(《说文》)。
信:“诚也。”(《说文》)。
译文:
击鼓抛却钟鼓合音,懵懂间妄加武力。
国为生养万物,城为汇聚人民,我独自为和平奔走。

从子孙长治久安的根本出发,平心静气与东夷商讨和平共处。
不用我和亲之策,怎样待人就相应得到人心怎样的回报。

彼此引述主张,引述底线,引述存亡,而摒弃怒火和武力。
平心静气用谈判取得共识来解决问题,在寻求共同点的基础上找到出路。

死乃准绳,生乃天道,天地契约彼此相通,和平世代传承成就于教育子孙。
抓住子孙即将挥出的拳头,和平世代传承让武器老去。

冷静沟通的大道疏通万方啊!什么也阻挡不了我水流声啊!
谈判的正道逾越各种急流险滩啊!什么也阻挡不了我的诚信啊!
周人利用此篇,反向证明商纣王常年对东夷使用武力的罪恶性,也延续了《邶风》谴责商纣王的主题思想。《击鼓》大量运用比喻手法,将和平止战的主题分析地透彻如理,使人不得不赞许。很多思想时至今日依然是世界交往的核心思想,也充分说明中国人很早就是重视和平共处,重视谈判外交的。而更为重要的是,中国人的精神思想内核——养育人民,是这一切的思想基础。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享