新浪名高中和,百度名all4you3,QQ472351407欢迎探讨。已经翻译《Tseng
Kuo-fan in Peking曾国藩在北京
1840-1852:他的经世和改革思想_Han-Yin Chen
Shen著》、《曾国藩和刘传莹_卫德明(Hellmut
Wilhelm)著》、《The background of Tseng
Kuo-Fan's ideology曾国藩思想起源+Hellmut
Wilhelm卫德明教授》等十余篇论文。
正文
《孟子》梁惠王章句下·第九节原文:
孟子见齐宣王曰:“为巨室,则必使工师求大木。工师得大木。则王喜,以为能胜其任也。匠人斫而小之,则王怒,以为不胜其任矣。夫人幼而学之,壮而欲行之。王曰‘姑舍女所学而从我’,则何如?今有璞玉于此,虽万镒,必使玉人雕琢之。至于治国家,则曰‘姑舍女所学而从我’,则何以异于教玉人雕琢玉哉?”
杨伯峻编著的《孟子译注》中的释义是当下最流行的:
孟子谒见齐宣王,说道:“建筑一所大房子,那一定要派工师去寻找大的木料。工师得到了大木料,王就高兴,认为他能够尽到他的责任。如果木工把那木料砍小了,王就会发怒,认为负担不了他的责任。[可见专门技术是很需要的]
正文
《孟子》梁惠王章句下·第九节原文:
孟子见齐宣王曰:“为巨室,则必使工师求大木。工师得大木。则王喜,以为能胜其任也。匠人斫而小之,则王怒,以为不胜其任矣。夫人幼而学之,壮而欲行之。王曰‘姑舍女所学而从我’,则何如?今有璞玉于此,虽万镒,必使玉人雕琢之。至于治国家,则曰‘姑舍女所学而从我’,则何以异于教玉人雕琢玉哉?”
杨伯峻编著的《孟子译注》中的释义是当下最流行的:
孟子谒见齐宣王,说道:“建筑一所大房子,那一定要派工师去寻找大的木料。工师得到了大木料,王就高兴,认为他能够尽到他的责任。如果木工把那木料砍小了,王就会发怒,认为负担不了他的责任。[可见专门技术是很需要的]
