新浪博客

所谓平天下

2022-11-26 01:02阅读:
  【原文】
  所谓平天下,在治其国者,上老老[1]而民兴孝;上长长[2]而民兴弟;上恤孤而民不倍[3]。是以君子有挈矩之道也。  ——《大学》
  【注释】
  [1]老老:尊敬老人。前一个“老”字为动词,尊敬。后一个“老”字为名词,老人,老者。 [2]长长:尊敬长者,敬重长辈。前一个“长”字作动词,意为将长辈当作长辈看。后一个“长”字为名词,指长者。 [3]恤:体恤,怜爱,周济。孤:幼年丧父称孤。不倍:不违背。倍:背,悖。
  【译文】
  所说的是要使天下太平,根本在于先要治理好国家。因为国君尊敬老人,便会使孝敬之风在全国平民百姓中兴起;国君尊敬长辈,便会使敬长之风在全国平民百姓中兴起;国君怜爱救济孤儿,全国的百姓便会照样去做,民众就不会违理作恶。所以,国君应当做到推己及人,在道德上起到示范作用。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享