世界遗产委员会评价: 韦泽尔峡谷史前遗迹与岩画洞穴群位于法国的多尔多涅的拉斯科山附近。包括147个史前遗址和25个洞窟壁画,可追溯到古炻器时代,引起民族学,人类文化学界的特别兴趣。同时就美学而言,岩洞绘画,特别是1940年发现的拉斯科洞岩画奇异非凡,对研究人类史前艺术史有着非常重要的意义。打猎场面包括了约100种动物形象,描绘细致,色彩丰富,栩栩如生。 The
Vézère valley contains 147 prehistoric sites dating from the
Palaeolithic and 25 decorated caves. It is particularly interesting
from an ethnological and anthropological, as well as an aesthetic
point of view because of its cave paintings, especially those of
the Lascaux Cave, whose discovery in 1940 was of great importance
for the history of prehistoric art. The hunting scenes show some
100 animal figures, which are remarkable for their detail, rich
colours and lifelike quality. Le site
préhistorique de la vallée de la Vézère comporte 147 gisements
remontant jusqu'au paléolithique et 25 grottes ornées. Il présente
un intérêt exceptionnel d'un point de vue ethnologique,
anthropologique et esthétique avec ses peintures pariétales, en
particulier celles de la grotte de Lascaux dont la découverte (en
1940) a marqué une date dans l'histoire de l'art préhistorique. Ses
scènes de chasse habilement composées comprennent une centaine de
figures animales, étonnantes par la précision de l'observation, la
richesse des coloris et la vivacité du rendu. 访问本博客首页,根据“博文快速查阅说明”可查找你喜欢世界遗产的图文介绍。 博客首页链接:http://blog.sina.com.cn/dashan523