新浪博客

劳伦斯的诗<绿>

2012-09-05 22:31阅读:


<绿>


曙光是苹果绿,

天空是绿酒在阳光中举起,

月亮是其间的一瓣金玉。

她张开眼,绿芒

四射,明亮如花

初绽,首次展放。


GREEN
by D.H. Lawrence

The dawn was apple-green,
The sky was green wine held up in the sun,
The moon was a golden petal between.

She opened her eyes, and green
They shone, clear like flowers undone
For the first time, now for the first time seen.

录自:汉英对照《让盛宴开始——我喜爱的英文诗》 非马编译, 书林出版有限公司,台北,1999。

劳伦斯的诗<绿>

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享