三个人的风马旗
——序《一鸣西藏》
白 描
这是一部画传,作家写画家的文字。
先认识作家余泽民。那是多年前,定居匈牙利的他正闷头写作。大学本科他学的是医科,研究生读的却是音乐学院的艺术心理学,1991年去了匈牙利,当过诊所医生、插图画家、大学老师、报社主编、翻译、家教、导游、演员,甚至还干过果农蒜农。他在多个领域游走闯荡,既是为生计,也是试探他的才能,最终选择了文学。首先为人所知的是他的翻译。2002年诺贝尔文学奖获得者、匈牙利作家凯尔泰斯的《英国旗》、《命运无常》、《另一个人》、《船夫日记》等作品,是他翻译成中文介绍给中国读者的,就是在这个时候,我们相识。后来他的中篇小说《匈牙利舞曲》、《火凤凰》等,先后在《当代》、《十月》等刊物发表,也出了书,我曾为他的第一部中短篇小说集作序。随后他又出版长篇小说、散文集等。他每次从匈牙利回国,我们都有接触,有时还会进行一些较深入的交谈。他是一位有着细腻艺术感觉而且很有怀抱的作家。
认识范一鸣也有十年了。最初的印象,他嘴拙,不善言谈,但眼睛很干净,很生动,天庭饱满光洁,下颏棱角分明,孔子曰:“刚毅木讷,近仁”,我知道这种人聪慧,心底善良,信念坚定,往往能成事。后来熟悉了,知道到他每年几次去藏地采风、写生,又去画室欣赏了他那些藏地题材的画,震撼之际,脱口把德国古典艺术评论家温克尔曼评价古希腊艺术的那句名言送与他:“高贵的单纯、静穆的伟大。”我以为他的画作,配得上这样的评价。
也许是惺惺相惜,余泽民和范一鸣,一见如故,相处得很投机。余泽民曾做过插图,范一鸣又素喜音乐,专业和情趣彼此重合,便有聊不完的话题。他们对艺术都是极有见地之人,眼头子都不低,这种交往交流,自然相互砥砺,相互启迪,相互得益。呈现在我们眼前的这部画传,既记录了两人的交情,介绍了范一鸣的生活、情感、从艺经
——序《一鸣西藏》
白
这是一部画传,作家写画家的文字。
先认识作家余泽民。那是多年前,定居匈牙利的他正闷头写作。大学本科他学的是医科,研究生读的却是音乐学院的艺术心理学,1991年去了匈牙利,当过诊所医生、插图画家、大学老师、报社主编、翻译、家教、导游、演员,甚至还干过果农蒜农。他在多个领域游走闯荡,既是为生计,也是试探他的才能,最终选择了文学。首先为人所知的是他的翻译。2002年诺贝尔文学奖获得者、匈牙利作家凯尔泰斯的《英国旗》、《命运无常》、《另一个人》、《船夫日记》等作品,是他翻译成中文介绍给中国读者的,就是在这个时候,我们相识。后来他的中篇小说《匈牙利舞曲》、《火凤凰》等,先后在《当代》、《十月》等刊物发表,也出了书,我曾为他的第一部中短篇小说集作序。随后他又出版长篇小说、散文集等。他每次从匈牙利回国,我们都有接触,有时还会进行一些较深入的交谈。他是一位有着细腻艺术感觉而且很有怀抱的作家。
认识范一鸣也有十年了。最初的印象,他嘴拙,不善言谈,但眼睛很干净,很生动,天庭饱满光洁,下颏棱角分明,孔子曰:“刚毅木讷,近仁”,我知道这种人聪慧,心底善良,信念坚定,往往能成事。后来熟悉了,知道到他每年几次去藏地采风、写生,又去画室欣赏了他那些藏地题材的画,震撼之际,脱口把德国古典艺术评论家温克尔曼评价古希腊艺术的那句名言送与他:“高贵的单纯、静穆的伟大。”我以为他的画作,配得上这样的评价。
也许是惺惺相惜,余泽民和范一鸣,一见如故,相处得很投机。余泽民曾做过插图,范一鸣又素喜音乐,专业和情趣彼此重合,便有聊不完的话题。他们对艺术都是极有见地之人,眼头子都不低,这种交往交流,自然相互砥砺,相互启迪,相互得益。呈现在我们眼前的这部画传,既记录了两人的交情,介绍了范一鸣的生活、情感、从艺经
