新浪博客

唐·张籍《寄和州刘使君》翻译、阅读

2020-05-05 16:17阅读:
寄和州刘使君
·张籍
别离已久犹为郡,闲向春风倒酒瓶。
送客特过沙口堰,看花多上水心亭。
晓来江气连城白,雨后山光满郭青。
到此诗情应更远,醉中高咏有谁听?
【注释】刘使君,指唐代诗人刘禹锡,时任和州刺史。诗中沙口堰、水心亭,均在和州。
译文
与君离别已经很久了,您依然在郡州里供职。
清闲的日子里您总是在春风里痛饮,直到倾尽瓶中之酒。
每当送客,您都会特意绕道沙口堰,
欣赏花色则大多登水心亭。这两处应该风光独秀最是赏心悦目吧
拂晓时分,江上雾气漫上郡城白茫茫一片,
过天晴翠绿山色映衬得城郭一片青葱
到此山水之地,您的诗情一定更加高远,
只是酣醉之中高吟诗文有谁像我一样能够侧耳倾听?
【问题1根据前两联,概括刘禹锡“闲”的表现,并分析他如此表现的原因。
表现:把酒当春,绕道送客,常去赏花。原因:长期得不到升迁,怀才不遇;喜欢自然山水。
问题2尾联表达了作者什么样的情感?
对刘禹锡诗歌艺术的钦佩之情;对刘禹锡目前境况的同情之感;对自己能感知对方心意的知音之许。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享