新浪博客

“看电影”用英语怎么说

2010-10-09 22:24阅读:
英式英语:go to the cinema; 美式英语:go to the movies
用“去电影院”来表达“看电影”的意思,这是正解。
例句:
They are going to the cinema [=(US) going to the movies] tonight.
他们今晚打算去电影院(看电影)
We are going to the movies
tonight. [=we are going to see a movie tonight]
我们今晚打算去电影院(看电影)。(=我们今晚打算去看电影。)

然而,在现实生活中,“去看电影”人们往往会又怎么说呢? 请看以下例子:
Phoebe, do you want to go see a movie after dinner tonight?
菲比,今晚吃饭后,你想不想(一起)去看电影啊? __ 《老友记》第517
Would you like to go to a movie some time or something?
有时间 您想不想(一起)看场电影或者其它什么的? __ 摘自《老友记》第22
Do you guys want to try and catch a late movie or something?
大家想不想去赶一场夜场电影或者其它什么的? __摘自《老友记》第115
可见,实际上,“看电影”还可以说go to a movie或者go see a movie

顺便提一下,“看电影”还有一种较为老式(old-fashioned)的说法就是'go to the pictures'。例如,'He won the award for Best Picture in 2011.' 这里的best picture指的就是最佳电影。

时候,老师说看电影用see, 看电视用watch, 其实并非如此,试比较一下下面两个句子: “ What movie do you want to see?”(你要看什么电影?)“What movie are you watching?”(你在看什么电影?) 前句的see强调看的动作的结果;后句的watch强调看的动作的过程。例如:What happens next?” “Watch and see.” 可见它们之间是有区别的,是有不同的含义的。

总而言之,语言的表达方式是多种多样的,这是之所以有作家的原因;要熟练驾驭语言的艺术,需要准确地表达自己的思想,而只有完整的句子才能有效的表达自己的思想。因此,学习外语,必须以句子为单位,清楚其表达的场景,(而不是零碎的单词和词组的机械的组合),才能学会自如地运用语言。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享