许地山的《落花生》被人教版第九册篡改得面目全非!这个简直达到丧心病狂了!
2016-01-16 23:47阅读:
【叶开批评】:许地山先生的散文《落花生》是一篇小文章,清新可人,情感真挚,谈不上多了不起,但有自然的生活场景,浓淡适宜的亲情。许地山先生的语言风格特别,原文也带有民国时代气息,但并不难懂,不知为何人教版的编辑大人竟然会逐字改动,似乎在修改小学生许地山童鞋的作文,而且毫不客气。
许地山先生是近百年前文学家,用语自然不合现在“语言标准”,这是谁规定要把前辈作家作品改成现在用语的?
编辑大人这么能干,你行你上,自己写一篇“落花生”啊,何必摧残先贤?
后面附录北师大版,是许地山先生原文,各位对比一下。
[人教版课标本第九册课文]
落 花 生
我们家的后园有半亩空地。母亲说:“让它荒着怪可惜的,你们那么爱吃花生,就开辟出来种花生吧。”我们姐弟几个都很高兴,买种、翻地、播种、浇水,没过几个月,居然收获了。
母亲说:“今晚我们过一个收获节,请你们的父亲也来尝尝我们的新花生,好不好?”母亲把花生做成了好几样食品,还咐附就在后园的茅亭里过这个节。
那晚上天色不大好。可是父亲也来了,实在很难得。
父亲说:“你们爱吃花生吗?”
我们争着答应:“爱!”
“谁能把花生的好处说出来?”
姐姐说:“花生的味儿美。”
哥哥说:“花生可以榨油。”
我说:“花生的价钱便宜,谁都可以买来吃,都喜欢吃。这就是它的好处。”
父亲说:“花生的好处很多,有一样最可贵:它的果实埋在地里,不像桃子、石榴、苹果那样,把鲜红嫩绿的果实高高地挂在枝头上,使人一见就生爱
许地山先生是近百年前文学家,用语自然不合现在“语言标准”,这是谁规定要把前辈作家作品改成现在用语的?
编辑大人这么能干,你行你上,自己写一篇“落花生”啊,何必摧残先贤?
后面附录北师大版,是许地山先生原文,各位对比一下。
[人教版课标本第九册课文]
落 花 生
我们家的后园有半亩空地。母亲说:“让它荒着怪可惜的,你们那么爱吃花生,就开辟出来种花生吧。”我们姐弟几个都很高兴,买种、翻地、播种、浇水,没过几个月,居然收获了。
母亲说:“今晚我们过一个收获节,请你们的父亲也来尝尝我们的新花生,好不好?”母亲把花生做成了好几样食品,还咐附就在后园的茅亭里过这个节。
那晚上天色不大好。可是父亲也来了,实在很难得。
父亲说:“你们爱吃花生吗?”
我们争着答应:“爱!”
“谁能把花生的好处说出来?”
姐姐说:“花生的味儿美。”
哥哥说:“花生可以榨油。”
我说:“花生的价钱便宜,谁都可以买来吃,都喜欢吃。这就是它的好处。”
父亲说:“花生的好处很多,有一样最可贵:它的果实埋在地里,不像桃子、石榴、苹果那样,把鲜红嫩绿的果实高高地挂在枝头上,使人一见就生爱
