新浪博客

小狗长成牛头犬 -回忆我和筠儿合作的一段相声表演-

2011-04-18 00:07阅读:
小狗长成牛头犬
-回忆我和筠儿合作的一段相声表演-
宋国明

最近这一阵子,因为贡献筠儿申请耶鲁大学材料的缘故,竟写了不少篇关于申请美国大学的短文,得到一些家长的关注和鼓励,算是沾了儿子的光,因为我以前费了老劲写的评日译《射雕英雄传》、英译《鹿鼎记》等文章向来是乏人问津的。在答复一位网友评论时,我戏说以后不能再叫筠儿“小犬”了,因为他已经长成了一只牛头犬。牛头犬是耶鲁大学的吉祥物Bulldog,我这么说,一是指小孩已经长大成人,二是指他有幸成为耶鲁大学的新生。

小狗长成牛头犬 <wbr>-回忆我和筠儿合作的一段相声表演-


人称帅哥丹尼的牛头犬Handsome Dan (宋筠前两天去耶鲁参加牛头犬培训日所摄)

因为谈到犬,我突然想起了几年前我跟筠儿为此间华人协会的新春晚
会表演节目曾合作写了一个相声段子,因为那年是狗年,我们便以狗为题,逗逗乐子。创作当时父子二人的欢乐,至今历历在目。表演当天,段子中有几段贯口活,筠儿背得熟极而流,赢得数次满堂彩。今天我在档案中把那个旧作翻了出来,贴在此处,算是给小犬长大留个纪念。
原稿是用繁体字打的,因为筠儿从小跟我学的是繁体字,但我想一定不会影响您阅读的乐趣。文中“安”指的是宋筠,他小名安安。



零五年春節晚會相聲節目:狗年話狗
宋國明 宋筠
爸: 安安,今天是東北威州華人協會的新春聯歡晚會,咱們是不是給在座的各位嘉賓一段兒相聲?
安: 好啊!咱們哥兒倆今天就來段兒相聲。
爸: 哥兒倆?說個相聲你小子還長輩份啦!應該說咱們爺兒倆今天給大家來段兒相聲。
安: 對對對!爺兒倆,爺兒倆。今天我和小犬給各位來段兒相聲。
爸: 小犬?那是我的詞兒!
安: 對對對!那是您的詞兒。我是小犬。您是,咦,爸,不對吔。
爸: 怎麽了?
安: 我要是小犬的話,那您就是老狗吔?
爸: 你敢罵我?
安: 不是罵您。您想想,您那麽威風,怎麽能有個狗兒子呢? 有道是虎父無犬子啊。
爸: 那該怎麽說?
安: 您是虎父,我是鬍子。
爸: 你有鬍子嗎?那是虎子!搗亂!咱們今天說點兒什麽呢?
安: 今年是什麽年?
爸: 今年是2006年嵗次丙戌。
安: 我算算。(快板)子鼠丑牛寅虎卯兔辰龍巳蛇午馬未羊申猴酉雞狗亥豬,今年是狗年。
爸: 對,那咱們就來個狗年話狗,怎麽樣?
安: 好啊。給我來枝筆,我最會畫狗了。
爸: 不是畫畫兒的畫,是説話的話,“話”狗!
安: 哦,那就是咱們今天不講人,專說狗話?
爸: 你又搗亂!狗話你會說嗎?我的意思是咱們今天隨便談談狗。
安: 那我會,您跟媽倆人兒平時就喜歡談狗,我聼都聽會了。
爸: 我跟你媽什麽時候談過狗了?
安: 那天啊。您把媽買的五香豆腐乾兒都吃光了,沒給媽留口,媽就跟您談狗啊。
媽說什麽?
安: 媽說您狼心狗肺!(頓一下)咦,爸,狼心狗肺是什麽意思啊?
那是你媽喜歡我,誇我呢。
安: 哦。然後您說媽媽爲了一個狗皮倒灶的小事吵得家裏雞飛狗跳的。那也是誇人嗎?
爸: 真丟人!
安: 然後媽還誇您的朋友呢,說他們都是您的狐朋狗友。
那我怎麽說?
安: 您說他們哪一個也比不上媽媽家的那一些貓三狗四的親戚。(快板)然後媽就誇您是狗嘴裏吐不出象牙 ,您就誇媽是狗咬呂洞賓不識好人心。您說媽應該嫁雞隨雞,嫁狗隨狗,媽說這日子豬狗不如,她在這兒簡直是苟且偷生。
爸: 夠了!夠了!你再亂放狗屁小心我打斷你的狗腿。
安: 我不怕。
爸: 幹嗎不怕?
安: 您一抄掃帚我就來個狗急跳墻啊。
爸: 我一把就把你抓下來, 讓你當場跌個狗吃屎。
安: 哇,您的狗爪子,真厲害。
爸: 啊!狗爪子!
安: 爸,我知道您爲什麽這麽會“話狗”了。
爸: 爲什麽?
安: 因為您有一本兒書叫“狗子”讀本。
爸: “狗子”讀本?沒有啊。
安: 您書房左邊兒書架第二層,右邊兒是一套十三經註疏,左邊兒是一本左孟莊騷精華,夾在中間兒藍皮兒燙金的不就是那“狗子”讀本嗎?。
爸: 沒有啊。哪個狗?
安: 就是恭敬的敬字兒去掉右邊兒的反文。
爸: 唉!我那是“荀子”讀本!苟跟荀你都分不清楚。
噢。荀子啊?我看好像差不多嘛。
爸: 差不多?差多了!你把個老虎畫成了一條狗,你問人家樂意不樂意?
安: 咦。爸,您教過我這個成語:“畫虎不成反類犬。
爸: 你還可以嘛。不過原文啊,是“畫虎不成反類狗也。”
安: 狗跟犬不一樣嗎?
爸: 一樣是一樣,但是你不能把成語裏的犬說成狗,狗說成犬。比方説你喜歡吃屎。
安: 我喜歡吃屎。(頓一下)誰喜歡吃狗屎了!
爸: 你哪兒不舒服,我給你貼個皮膏葯。
安: 那是皮膏葯!
爸: 你跟弟弟吵得家裏不寧。
安: 那是雞不寧!
爸: 懂我意思了吧!
安: 了。可是,爸,我還有一事不明
爸: 你說。
安: 既然狗跟犬的意思一樣,那我們幹嗎要有個字呢?
爸: 這你還真問對人了,狗和犬現在我們是不分了,但是古時候是分的啊。所謂大者為犬,小者為狗。古時候熊虎等野獸之子也可以叫做狗。爾雅釋獸曰,“熊虎醜,其子狗。”注,“律曰捕虎一,購錢三千,其狗半之。”就是這意思,懂了吧?
安: (點頭,停頓)不懂,什麽意思啊?
爸: 就是説有人抓到老虎,虎爸爸賣了三千,虎兒子半價,一千五, 其狗半之。
安: 爸,您好無聊噢。
爸: 爲什麽?
安: 説相聲就說相聲嘛,幹嗎給我上課?
爸: 我又給你上課啦?
安: 嗯。
爸: 對不起,對不起,爸教書教慣了,這是職業病。
安: 這不叫職業病,好不好?
爸: 那叫什麽?
安: 您這叫狗改不了吃屎!
爸: 嘿!
安: 宋筠。
爸: 宋囯明
/爸:祝各位
爸: 伯父伯母
安: 爺爺奶奶
爸: 大哥大嫂
安: 叔叔阿姨
爸: 狗運亨通!
安: 爸, 那不好聼,應該說:狗年旺旺。 (下臺)

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享