有接触过烹饪厨艺的朋友,一定清楚什么是 ' Mise en place '
。
套一句工厂里的“术语” , 就是 “ 物料到齐
” 的意思。 当我第一次了解 什么是' Mise en place '时,即刻联想到工厂开发部的 '
BOM - Bill of Material '
。
在工厂,当研发部完成了一项产品后决定要正式生产之前,必定先制作出 ' Bill of Material 物料清单'
-一份完成成品生产的所有材料清单。
之后采购员会安排采购所需物料,然后PMC (Production Material Control )
会按 ' BOM - Bill
of Material ' 上料到生产线。
一旦收到指示 “ 物料到齐 ”
后,也就是所谓的 '
Mise en place ',
就可以正式安排物料上线生产了!也就是可以下厨炒菜啦! 在家里下厨,无须所谓的' Mise en place
',一般都很随性的一面切菜,一面炒菜。
当然,这样的做法大前提必须是对这道菜的材料和烹煮方法都熟悉,否则忘了这个那个,或程序出错,味道就不一样了。 然而,在专业厨房里,' Mise en
place ' 却被视为是烹饪里重要的一个环节。
因为预先将材料准备好可以让厨师们无须在烹饪的过程中停下来重新集合材料,这能够使厨师们在指定和限制的时间内完成一道菜。 这正和工厂的特质一样:完整完善的系统和程序才能够有效的生产成品,并在指定的交货期出货。
在还没有接触过所谓的' Mise
en place '之前,或许是因为我被工厂的作业方式熏陶下有关; -我喜欢将食材整理好之后才开始烹调料理。
原因是: :我绝对不会忘了任何一种材料或烹饪步骤; :因为无须靠记忆也不必担心忘记,便可以很从容的烹饪和专心研究食物的味道和变化; :在中华料理的快炒过程里没有多余的时间让我一面炒,一面准备材料; :因为所需食材都预先准备好了,所以肯定可以在限制的时间内完成作品(这对经常宴客的我非常重要!)
一开始,即便我喜欢将食材整理好之后才开始烹调料理,但是我不是很享受这个过程;
因为很累又很花时间!
后来当我一了解原来这就是' Mise en place '而且知道它的重要性时, 当下便决定好好的练习这个步骤。 ' Mise en
place '- 它不只让你练习刀工,在切切剁剁的同时,也训练你的耐性。
渐渐的,越来越懂得切切剁剁的窍门时,所花的时间也越来越少了。 这让我想起在开始练习萨司风Saxophone时,由于对Fingering不熟悉,所以必须花很长的时间才能将一首歌曲吹奏好。
但是在练习的过程中慢慢的熟悉了Fingering 和
看乐谱,所以之后相对所花费的时间也越来越短了。 所有的大厨, 都是在这' Mise en place
'里养成的,
希望我也有幸成为这其中的一份子。