新浪博客

【原创】关于《志萍版老友记英语笔记》的使用说明

2014-04-09 20:00阅读:
目前的'志萍版老友记英语笔记'是在我最原始的手写版笔记基础上,反复修改过四五遍之后的成果了。它不是
零碎知识点的堆积,它有了体系和结构。甚至我创造了一些概念去解决一些问题,我发明了一些新的符号提供
了新的便利已经是我的知识再创造。

. 关于剧本

1. 剧本校正

本版笔记的剧本是经我精校过的,校正的内容包括:拼写错误、专有名词、单复数、所有格、标点符号等等。
剧本校正是很有必要的,举个例子:

101.Rachel: Want a wedding dress? Hardly used.
Monica: I think we are getting a l
ittle ahead of ourselves here.

此处原来转录是:I think we are getting a little ahead of selves here. 很难猜透其意思。虽然Monica说话语速
很快,但我听出她说的是'ourselves',这样就查到了这个固定短语get ahead of oneself: to plan or do
something which is not yet appropriate, other things usually need to happen first 为时过早,操之
过急

2. 版本剪切

本版笔记的剧本来自未剪切版的频,虽然内容更加完全了,但我觉得还是有必要说明一下,剪切版中有些地
掉的原因。不然如果你还没有达到精通的程度,缺少足够的辨别能力,反而容易造成一些误导。

(1) 语言粗俗

221.Joey: I'm telling you, Rach. I've gone Dad-hunting with Phoebe before. This is a very scary thing for her. She gets real vulnerable and...That's why
we're there to, you know, be supportive and crap.
Rachel: Okay, well, you just let me know when to do which.

(2) 谈论到''过于直白

210.Phoebe: Although, you know what? You might wanna consider wearing underwear next time. Yeah,
'cause when you sat down on your throne, you could kinda see your...royal subjects.
Ross: Come on, no one wore underwear back then. I'm sure the critics appreciated your authenticity.
Nice genitals, by the way.

(3) 有可能触及到种族歧视和残疾人歧视

205.Chandler: [with a Spanish accent] Ah, you see, Tattoo, Miss Jade's fantasy is to rekindle the love she
once had with Bob.
Ross: You know what my fantasy is? That you talk like a normal person.

1978~1984年播出的电视剧《梦幻岛》(Fantasy Island)中,以一身白色西装著称的洛克先生(Mr. Roarke)
居住在一个神秘的小岛上,在那里他可以帮助人们活在幻想中。扮演洛克先生的演员里卡多·蒙特尔班
(Ricardo Montalbán1920-2009)原是墨西哥籍的明星,所以他讲的英语带有西班牙语的口音。剧中的
塔布(Tattoo)是洛克先生的助手,由法国侏儒演员赫夫·维勒查泽(Hervé Villechaize1943-1993)扮演。
【原创】关于《志萍版老友记英语笔记》的使用说明

(4) 不准确的有争议的话题



216.Joey: What are you getting so bent out of shape for, huh? It's not like we agreed to live together forever.
We're not Bert and Ernie.
Chandler: I'm aware we're not gay puppets, alright? Look, you know what? If this is the way you feel, then
maybe you should take it.

伯特和厄尼(Bert and Ernie)是儿童电视节目《芝麻街》(Sesame Street)中的两个布偶角色,他们是一对室友。
伯特和厄尼受欢迎的程度如此之大,多年来还引发了关于他们的一系列传闻。比如有说他们俩是同性恋的,但
芝麻街官方予以坚决否认,宣布他们现在不是而且将来也不会是同性恋。
【原创】关于《志萍版老友记英语笔记》的使用说明

二.关于单词
1. 中英双解

做英语笔记是少不了查字典的,要准确查到单词在句子中、语境中的意思,需要有对词性的认识、对上下文的
理解和在经验基础上做出的判断。本版笔记的单词注释使用的是中英双解,基础稍差的同学可以参考中文解释
以我的体会,直接看英文解释效果会更好。虽然一开始可能有些不习惯,吸收起来慢,但进步会很快。

(1) 任何两种语言都不可能完美的一一契合,所以我们查字典的时候会看到分号。如'brake: a device for
slowing or stopping a vehicle 制动器刹车;闸',这些分号造成的信息干扰,其实不如直接记英文简单。


(2) 记英文解释更准确有些单词虽然中文解释一样,但所用的语境不一样。比如lureseduce同为'引诱、诱惑'
之义,但我们通过英文解释可以看到它们是有区别的
lure: to persuade or trick somebody to go somewhere or to do something by promising them a reward 通过唤
起希望或欲望巧妙地吸引
suduce: to persuade somebody to do something that they would not usually agree to do by making it seem
very attractive 诱惑使脱离职责、公认的准则或适当的行为

(3) 在头脑里输入英文会直接输出英文,如果输入英文转成中文再转成英文,是在绕弯路,造成反应慢,不能
脱口而出。会两种语言的人,身体有两个灵魂,最高的境界是让这两个灵魂可以随意切换。

2. 相互参照

我本人觉得'志萍版老友记英语笔记'最具有价值的创造,是<<font face='宋体'>同><异><近><比><派>
<例>个符号通过厘清单词之间的关系,更能增深记忆和理解。


(1) <>同>:同形同义词

202.Julie: I probably shouldn't even tell you this, but I'm pretty much totally intimidated by you.
intimidated (<<font color='#217A37'>同>121.Monica: She buys clothes from stores that I'm intimidated by the sales people.)

(2) <异>:同形异义词,包括词性不同



211.Ross: As in, 'I now pronounce you wife and wife' married?
pronounce: to say or give something formally, officially or publicly 正式宣布(或公布、授予等)
(<异>106.Chandler: She's Italian, and she pronounces my name 'Chand-lrr'. )

113.Chandler: If I turn into my parents, I'll either be an alcoholic blond chasing after
20-year-old boys, or...I'll end up like my Mom.
alcoholic: addicted to alcohol 酗酒的,饮酒过度的 (<异>名词 103.Chandler: Or 'You're such
a nice guy' means 'I'm gonna be dating leather-wearing alcoholics and complaining about them to you'.)

(3) <近>:意思相近或相等,但拼写不同

118.Monica: Oh, please! That is such a lame excuse!
lame: (of an excuse, explanation, etc.) weak and difficult to believe 站不住脚的,无说服力的
(<近>116.Monica: Congratulations! I think you've found the world's thinnest argument.)

(4) <比>:句子意思不同,但表达结构相同

222.Rachel: It never occured to anybody to bring another one.
it occur to someone (<比>202.Monica: Did it ever occur to you that I might just be that stupid?)

(5) <派>:同一个词根的派生词



114.Joey: She's needy. She's vulnerable. I'm thinking, cha-ching!
vulnerable: weak and easily hurt physically or emotionally 脆弱的;易受伤害的
(<派>101.Ross: And try not to let my intense vulnerability become any kind of a factor here. )

(6) <例>:剧本当中没有的内容,但我觉得有必要深度解释而进行的补充,包括例句﹑反义词

211.Chandler: Damn. My mail-order grandfather hasn't come yet.
mail-order: the selling of goods to customers by mail, generally involving selection from a special catalog
购的 (<例>mail-order bride: 邮购新娘,通过跨国婚介机构从海外娶回的新娘)

. 关于语法

1. 语法归纳

我们用原汁原味的美剧学英语,尤其是语法部分,是通过各种现象去总结出一个规律来。这与以往先语法书,
再根据语法规则去造句不同。另外口语中有一些说法在语法书中也查不到但它确实存在,而且使用率还很高。
比如,当说话对象明明就在眼前,却不直呼他的名字或使用人称代词,而是冠之以somebodysomeone时,
表明说话人是带着某种语气的。我总结出下列几种情况:



(1) 表示调侃或取笑

103.Chandler: Oh, Lamb Chop. How old is that sock? If I had a sock on my hand for 30 years, it'd be
talking too.
Ross: Okay, I think it's time to change somebody's nicotine patch.

(2) 表示赞赏

213.Susie: Alright, turn around. Time to see you from behind.
Chandler: Okay.
Susie: Oh, somebody's been doing his buns of steel video.

(3) 表示不友好的争辩,对话通常发生在两人之间



209.Phoebe: Is this really my father?
Frances: Is it really your fa-I can't- Well, of course it is.
Phoebe: I smell smoke. Maybe that's 'cause someone's pants are on fire.

(4) 表示责备此时往往由第三方提出问题,一个人当着另外一个人的面进行解释并不点名批评

111.Chandler: What are you guys doing out here?
Ross: Uh, well, Joey and I had discussed getting in an early-morning racquetball game. But, um,
apparently somebody overslept.
Joey: Yeah, well, you don't have your racket.
Ross: No. No, I don't. Because it's being restrung. Somebody was supposed to bring me one.

(5) 表示请求或命令,此时说话人往往面对的是在场的一群人



213.Erica: Oh, my God. Do the people at the hospital know about this?
Joey: Somebody wanna help me out here?

(6) 有时somebody/someone指称的对象虽然不在现场,但刚刚被谈论到,谈话双方都明确知道说的
是谁

312.Rachel: It's from Ross. It's a love bug.
Mark: Wow! Somebody wants people to know you have a boyfriend.

(7) somebody/someone对应的是人称代词主格是they,宾格是their,代替不指明是男是女的一个人



224.Phoebe: Oh-oh! Someone's wearing the same clothes they had on last night. Someone get a little
action?
Chandler: I may have.

615-616.Carol: Oh, actually I've been making a list of all the women I know who might be
into doing this!
Ross: Oh.[takes the notepad] Wow! [flips to another page] Huh. [flips to another page] Boy!
[flips to another page] Well, someone's been doing their homework.

由以上这个例子也可以看出,输入大量鲜活的材料——在头脑中思考加工——输出经验性的总结——帮你快速
掌握地道实用的口语,这就是'志萍版老友记英语笔记'核心价值。

2. 语法速查表

口语学习跟语法并不对立,语法是一张大网,用它可以去兜住形形色色的鱼,比起一条鱼一条鱼的去捕捉,
要有效率的多。在'志萍版老友记英语笔记'第一季中,我把语法部分的重要内容基本上讲完了,给大家做了
一张速查表。
【原创】关于《志萍版老友记英语笔记》的使用说明

四.关于文化

为什么有时候Chandler的笑话会听不懂呢?因为我们缺乏对美国文化的了解。我认为学习一种语言不应仅满足
掌握与他人对话的能力,而是最终能够探究这种语言承载的人类文明。在文化详解部分,我用图文并茂
的形式解说了美国社会生活的方方面面,包含:文学、影视、风俗、饮食人物、地标、商业等等。

对于'志萍版老友记英语笔记'的文化详解,我曾经问过自己一个问题:既然在互联网上可以找到海量信息,那你
能提供的价值是什么呢?我想应该是一个'把关人'的作用,提取出必要而又不多余的内容解释与老友记
密切相关的问题帮助学习者进行信息减噪。我觉得有些流传的笔记做的品质不高,是由于缺少高等教育的思
维训练脑子里没有一个框架,显得漫无章法。要么有缺漏,不能与话题契合。要么太零散,不懂得合理集纳。
比如我们对于一个人物的认识,基本要素应该包含:中英文姓名、生卒年份、国籍、头衔、主要成就、代表的
文化符号、老友记中提到的部分。

举个例子,在《老友记》第二季第3集中,PhoebeRoss针对生物进化论展开了激烈的辩论。

203.Ross: You don't believe in evolution?
Phoebe: I don't know. It's just, you know, monkeys, Darwin, you know, it's a, it's a nice story. I just think it's
a little too easy.
Ross: Too easy? Too...The process of every living thing on this planet evolving over millions of years from
single-celled organisms is-is too easy?
Phoebe: Yeah, I just don't buy it.
Ross: Uh, excuse me. Evolution is not for you to buy, Phoebe. Evolution is scientific fact like-like-like the
air we breathe, like gravity.

查尔斯·罗伯特·达尔文(Charles Robert Darwin1809 -1882),英国生物学家、博物学家。1859年,达尔文
出版了《物种起源》(On the Origin of Species)一书,系统阐述了生物进化论学说。在这本划时代的著作中,
他证明所有生物物种是由少数共同祖先、经过长时间的自然选择过程后演化而成。这一理论对生物的多样性
进行了一致且合理的解释,由于有充分的科学事实作根据,所以能经受住时间的考验,成为现代生物学的基石。
【原创】关于《志萍版老友记英语笔记》的使用说明

203.Ross: Okay, Pheebs, see how I'm making these little toys move? Opposable thumbs! Without
evolution, how do you explain opposable thumbs?
Phoebe: Maybe the overlords needed them to steer their spacecraft.

关于人类的起源,目前主要流行两种学说——进化论创造论。进化论认为人类起源于类人猿,经过漫长的时间
一步步演化而来。这一理论得到绝大多数生物学家及考古学家的支持,是现今科学界的主流理论。而创造论则
宗教界或具有虔诚宗教信仰的科学家接受,认为宇宙起源、生命起源、人类出现等都出于超自然力量的设计,
也就是人类是由神、上帝或造物主所造。除此之外,在民间及科幻界亦有外星人造论的假说,认为人类是由外
星智慧生物或远古太空人创造出来的。

五.学习方法



1. 问题导向



学习笔记的具体步骤我建议是先看视频,摸清自己哪个地方不懂。然后再去看笔记,带着你的问题去找答案。最后去看视频,巩固复习。这时候你会发现自己学到多以前不知道的知识,会很有成就感。不
断探索未知,去发现别人看不到的事物,本身是极大的乐趣

人生的三重境界:看山是山,看水是水;看山不是山,看水不是水;看山还是山,看水还是水我觉得这用来
形容《老友记》笔记英语的过程也十分恰当。第一重境界看的是《老友记》这部美剧,看的是欢笑、
友爱、情感。第二重境界像庖丁解牛一样,看到的不是一般人所见的牛,而是内部肌理筋骨。到了第三重
境界,虽然看的依然是《老友记》,但我已经明白了它从何而来,为什么会这样。

2. 活学活用

《老友记》笔记并不是为了仅仅学《老友记》本身,而是要通过研究这部美剧解决口语学习的各项难题。先在
老友记内部建立联系,老友记跟其美剧建立联系,最终把美剧跟现实生活建立联系。我曾将
一部美剧《摩登家庭》(Modern Family)《老友记》一个比较分析《摩登家庭》第一季第5集中,
做笔记的地方共有236在《老友记》十季中出现的相同内容有186处,在《老友记》前两季出现的相同
内容有140处。也就是说,如果你认真学完《老友记》全十季,看《摩登家庭》能理解近八成。如果认真学完
《老友记》前两季,也能理解近六成。

【原创】关于《志萍版老友记英语笔记》的使用说明

来看一个具体的例子:
101.Chandler: Kids, new dream. I'm in Las Vegas. I'm Liza Minnelli...

丽莎·明尼里(Liza Minnelli1946-)早年在拉斯维加斯(Las Vegas)做过夜总会歌手。19岁时因出演戏剧
'Flora the Red Menace'成为有史以来最年轻的托尼奖得主。1972,凭借电影《卡巴莱(Cabaret)获颁
奥斯卡影后的桂冠。她还是百老汇名伶,同时拥有两张金唱片。她是仅有的几个集奥斯卡奖、艾美奖、格莱
美奖、尼奖一身的巨星之一,可以说是'活着的传奇'。值得特别指出的是,丽莎·明尼里和她的母亲——
因主演《绿野仙踪》(The Wizard of Oz)成名的朱迪·嘉兰(Judy Garland1922-1969),都是美国著名
的同志偶像,拥有广大的同性恋粉丝群。
【原创】关于《志萍版老友记英语笔记》的使用说明

Chandler在第一季第1梦到Liza Minnelli这与他貌似同性恋的角色设定是相吻合的。在《摩登家庭》中有
一对同性恋伴侣,MitchellCameron。第一季第17,提到Mitchell小时候养得一只宠物鸟,名字
Flyza Minnelli。第三季第17Cameron的生日派对主题是'绿野仙踪'。由此即彼,学一知十,就是这样
串联起来

3. 坚持积累

学习知识是有客观规律的,通过量的积累必然会达到质的飞跃。如果选定了一种方法,那就坚持下去,不要轻
易放弃。让我们用荀子这段话共勉吧:积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,
圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。


《志萍版老友记英语笔记》淘宝购买http://bijiguan.taobao.com
《志萍版老友记英语笔记》索引贴

《志萍版老友记英语笔记》试读:第一季第1集
【原创】101.The One Where Monica Gets a New Roommate——Part1
【原创】101.The One Where Monica Gets a New Roommate——Part2
【原创】101.The One Where Monica Gets a New Roommate——Part3
【原创】101.The One Where Monica Gets a New Roommate——Part4
【原创】101.The One Where Monica Gets a New Roommate——Part5
【原创】101.The One Where Monica Gets a New Roommate——Part6




我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享