《阿甘正传》里把生活比作一盒什锦巧克力,你永远不知道下一颗是什么滋味。读尼尔·盖曼的短篇小说集《高能预警》,则像捧着一袋《哈利波特》里广受欢迎的恶作剧糖果比比多味豆。预警就写在包装袋上,你无从知晓下一个遇到的是比较正常的南瓜薄荷味还是刺激高能的泥土耳屎味,不过,咱买的不就是这份心跳。
盖曼的灵气,很适合短篇中篇小说,有些惊艳的点子写进长篇容易稀释,凝在短篇里就是浓缩咖啡一口上头,有些梗实在有趣,甚至让人怀疑他是“为这盘醋包的饺子”。书里满是或多或少带点超现实奇幻色彩的小故事,细思恐极或结尾惊吓固然最容易让人头皮发麻,但我确实不建议读者把它当成追求刺激的恐怖小说集来预期,因为不少故事一点都不吓人。盖曼很擅长“把异常、陌生的事物常规化”和“让熟悉、常见的事物变得陌生”,阅读中,这种认知错觉带来的恍然大悟或逐步察觉,往往最让人回味。
《高能预警》一个可能影响阅读体验的特点,是部分小说的“同人感”,即故事依托著名IP二创或反转,故事不会再铺陈解说原著设定就直接开讲,如果读者对原典没概念,观感容易打折扣。福尔摩斯拥趸和盖曼书迷多年来念念不忘的经典《绿字的研究》即是如此,福尔摩斯人物嫁接克苏鲁神话世界观,障眼法之下读者先入为主地默认主人公是福尔摩斯,故事推进下蛛丝马迹累积,总有个临界点让读者惊觉主人公是老福的死敌莫里亚蒂。《高能预警》里也有类似的故事,不过,依托福尔摩斯、睡美人这种世界知名题材的《蜂蜜与死亡奇案》《睡美人与纺锤》也许还好;但用英国长寿国民剧集《神秘博士》、摇滚巨星大卫·鲍伊“瘦白公爵”形象当素材的《虚无时刻》《瘦白公爵的归来》就容易让不在这个文化圈的普通读者看得云里雾里了;又或者像《月历故事》中的一篇,如果读者不熟悉英国历史上著名女海盗安妮·波妮的生平,故事的隽永味就淡了许多。
当然,即便有脑电波没对上的故事,盖曼的文笔还是稳定发挥,随便摘几句。
It is the curse of age, that all
盖曼的灵气,很适合短篇中篇小说,有些惊艳的点子写进长篇容易稀释,凝在短篇里就是浓缩咖啡一口上头,有些梗实在有趣,甚至让人怀疑他是“为这盘醋包的饺子”。书里满是或多或少带点超现实奇幻色彩的小故事,细思恐极或结尾惊吓固然最容易让人头皮发麻,但我确实不建议读者把它当成追求刺激的恐怖小说集来预期,因为不少故事一点都不吓人。盖曼很擅长“把异常、陌生的事物常规化”和“让熟悉、常见的事物变得陌生”,阅读中,这种认知错觉带来的恍然大悟或逐步察觉,往往最让人回味。
《高能预警》一个可能影响阅读体验的特点,是部分小说的“同人感”,即故事依托著名IP二创或反转,故事不会再铺陈解说原著设定就直接开讲,如果读者对原典没概念,观感容易打折扣。福尔摩斯拥趸和盖曼书迷多年来念念不忘的经典《绿字的研究》即是如此,福尔摩斯人物嫁接克苏鲁神话世界观,障眼法之下读者先入为主地默认主人公是福尔摩斯,故事推进下蛛丝马迹累积,总有个临界点让读者惊觉主人公是老福的死敌莫里亚蒂。《高能预警》里也有类似的故事,不过,依托福尔摩斯、睡美人这种世界知名题材的《蜂蜜与死亡奇案》《睡美人与纺锤》也许还好;但用英国长寿国民剧集《神秘博士》、摇滚巨星大卫·鲍伊“瘦白公爵”形象当素材的《虚无时刻》《瘦白公爵的归来》就容易让不在这个文化圈的普通读者看得云里雾里了;又或者像《月历故事》中的一篇,如果读者不熟悉英国历史上著名女海盗安妮·波妮的生平,故事的隽永味就淡了许多。
当然,即便有脑电波没对上的故事,盖曼的文笔还是稳定发挥,随便摘几句。
It is the curse of age, that all
