新浪博客

元代诗坛佳作九首

2026-04-28 20:38阅读:
元代诗坛佳作九首
《墨梅》元·王冕
我家洗砚池头树,朵朵花开淡墨痕。
不要人夸好颜色,只留清气满乾坤。
【译文】
我家洗砚池边有一棵梅树,朵朵开放的梅花都显出淡淡的墨痕。
不需要别人夸它的颜色好看,只需要梅花的清香之气弥漫在天地之间。


《白梅》元·王冕
冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。
忽然一夜清香发,散作乾坤万里春。
【译文】
白梅在冰天雪地的寒冬傲然开放,并不与桃花李花混落在世俗的尘埃之中。
忽然间,这一夜清新的香味散发出来,竟散作了天地间的万里新春。


《题龙阳县青草湖》元·唐珙
西风吹老洞庭波,一夜湘君白发多。
醉后不知天在水,满船清梦压星河。
【译文】
秋风飒飒,广袤无垠的洞庭湖水,泛起层层白波,一夜愁思,湘君也多了白发。
喝醉后不知道是天上的星辰倒映在水中,清朗的梦中,我好似
卧在璀璨的星河中。


《到京师》元·杨载
城雪初消荠菜生,角门深巷少人行。
柳梢听得黄鹂语,此是春来第一声。
【译文】
京城积雪刚刚消融,几处丛生的荠菜已经破土而出,偏门出的偏僻小巷行人稀少。
突然一声清脆的黄鹂叫声,从柳梢枝头传了下来,这是春天来临的第一个声音啊。


《听雨》元·虞集
屏风围坐鬓毵毵,绛蜡摇光照暮酣。
京国多年情尽改,忽听春雨忆江南。
【译文】
鬓发稀疏的我独坐于屏风之间,红烛发出摇曳的光影,照在我那醉意朦胧的脸上。
在京城多年性情尽改,忽然听到春雨淋淋的声响,又重新勾起对家乡江南的思念。


《观梅有感》元·刘因
东风吹落战尘沙,梦想西湖处士家。
只恐江南春意减,此心元不为梅花。
【译文】
东风吹落满天的战尘风沙,梦中飞向西湖边种梅人家。
今后的江南怕再无往日春色,我的心儿怎能只把梅花牵挂。


《白沟》元·刘因
宝符藏山自可攻,儿孙谁是出群雄。
幽燕不照中天月,丰沛空歌海内风。
赵普元无四方志,澶渊堪笑百年功。
白沟移向江淮去,止罪宣和恐未公。
【译文】
天命符节藏于山中本可夺取,儿孙中谁能成为杰出英雄。
宋朝的明月照不到幽燕之地,丰沛之地空唱《大风歌》。
赵普本来没有统一天下的志向,澶渊之盟的百年功劳实可嘲笑。
白沟界河已南移至江淮,仅归罪宋徽宗有失公允。
《插秧妇》元·戴良
青袱蒙头作野妆,轻移莲步水云乡。
裙翻蛱蝶随风舞,手学蜻蜓点水忙。
紧束暖烟青满地,细分春雨绿成行。
村歌欲和声难调,羞杀扬鞭马上郎。
【译文】
青色头巾裹头扮作乡村妆容,轻轻迈着莲花步行走在水田上。
裙子翻飞如蝴蝶随风起舞,双手模仿蜻蜓点水般忙碌。
紧紧扎束嫩绿秧苗铺满地,精心分插春雨润出绿行。
想应和村歌却难调音律,羞煞了扬鞭骑马的富家郎。


《挽文山丞相》元·虞集
徒把金戈挽落晖,南冠无奈北风吹。
子房本为韩仇出,诸葛宁知汉祚移。
云暗鼎湖龙去远,月明华表鹤归迟。
不须更上新亭望,大不如前洒泪时。
【译文】
您想同鲁阳公一样挥动金戈挽回落日,却被俘入狱,眼见蒙古如北风劲吹日益横骄。
张子房本是为韩国复兴而出,却没能达到目的;诸葛亮又岂能料到汉家终于灭亡。
鼎湖云天黯淡,皇上早已乘龙远逝,迟迟不见您化成白鹤归来,停留在故乡的华表。
请不要再上新亭极目远眺,如今局势已大不如过江诸人流泪时的晋朝。
(文山丞相即文天祥。)

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享