唐宋词赏析:卜算子(我住长江头)
2026-03-12 09:51阅读:
卜 算 子
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。(李之仪)
这首词为代言体。作者以一位痴情女子的声口,表现她对爱情的忠贞不渝。上片纯用赋体:'我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。'直白地道出了她相思若渴的情怀。对句中的'长江头'与'长江尾'不可过于拘泥,它并非实指地理上所谓长江的发源处与入海口,而是说男女双方所居之地一为上游,一为下游,相隔甚远。这位女子伫立江头,翘首遥望,朝思暮想,但始终看不见情郎的身影,唯有那默款东去的江水,似乎在流诉若相思的情愫。
换头用接字法,借江水比兴,推进一层。'此水几时休?此恨何时已?'江水源远流长,永不止息,恰似我的离愁别恨,绵长无尽。这两句显然蜕化于汉乐府民歌《上邪》:'上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!'诗以一系列不可能发生的事态比喻自已忠于爱情永不变心,其中'江水为竭'即为作者所本。但他反面立意,又以怨语出之,感情便显得更细致,更深厚。结句直抒胸臆:'只愿君心似我心,定不负相思意。'不管相隔多远,分别多久,只要双方心心相印,爱情就能地久天长。从'只愿'一语中,似乎可以窥见这位痴情女子的隐衷深恸。她日夜思念的那位心上人,该不会是一个薄情郎君吧!全句意蕴,亦从五代顾《诉
衷情》'换我心,为你心,始知相忆深'化出。其间'定不负相思意'的'定',乃是衬字,词学中称为'添声',即在词调固定的字数外再适当增添一些并非关键的词语,以更好地表情达意。有了这个'定'字,词便显得活泼轻快,更近口语。与顾作相较,可知其妙。
这首词显然是模仿民歌而作的。除了上文所引汉乐府民歌外,在南朝吴声,西曲中,也有不少借江水起兴设喻,歌唱爱情的作品。这些民歌多产生于长江中下游,因为这一带商旅频繁,交通便利,使江边的男女有接触的可能,长江也就被他们当作相思的纽带,爱情的化身。李之仪学习民歌,寄语江流,用复沓的手法,清新的语言,又弹奏出一曲动人的恋歌。其间虽然也流露出封建社会薄命女子常有的猜疑和忧虑,但它仍是明朗的,坦然的,轻盈流走而无沉重滞涩之感,具有浓郁的民歌风调。毛晋《宋六十名家词。姑溪词跋》云:'(姑溪词)小令更长于淡语,景语,情语。''至若'我住长江头......',直是古乐府俊语矣。'评论是中肯的。