英语单词的秘密:NBA猛龙队(Raptors)队名的由来
2017-04-05 10:33阅读:
喜欢NBA的球迷们对多伦多猛龙队(Toronto
Raptors)一定不会陌生。猛龙队位于加拿大的多伦多,是NBA唯一一支队址在美国之外的球队。今天就谈谈它的队名Raptors的由来。
猛龙队于1995年诞生,是NBA海外扩张计划的一部分,队名也是征集而来的。进入最终候选名单的10个名字大多数是动物的名字,如Dragons(龙)、Beavers(海狸)、Bobcats(山猫)等。最后,球队管理层选择了Raptors这个名字,因为当时电影《侏罗纪公园》正风行全球,年轻人中正流行一股恐龙热,而raptor(迅猛龙)正是一种动作敏捷的恐龙。
迅猛龙(raptor)是一般大众最熟悉的恐龙之一,在电影《侏罗纪公园》里面频频露面。它体型中等,善于奔跑,动作敏捷,是活跃的掠食动物。
迅猛龙的正式学名是“伶盗龙”(Velociraptor),在拉丁语中意思是“敏捷的掠夺者”。其中,raptor的本意就是“掠夺者、盗贼”之意,由词根rapt-(抢走)衍生而成。词根rapt-来自拉丁语动词rapere(抢走)的过去分词raptus,与词根rap-(抢走)是一母同胞,后者直接来自动词rapere。
词根rap-/rapt-(抢走)衍生了不少英语单词,如rape(掠夺、强奸),本意指“掳走”妇女,引申出“强奸”之意,因为古人认为妇女被掳走后几乎都会遭到强奸。
单词rapt直接来自词根rapt-,字面意思是“被带走的”,在宗教领域表示灵魂或肉体升天,常用来表示信徒冥思入定,心移神驰,故引申出“入迷的、全神贯注的”之意。
词根rap-还有一个重要的变体rav-。很显然,这是拉丁语经由法语进入英语时辅音音变的结果,辅音p被口齿不太灵的法国人发成了v,并随诺曼征服进入了英语。
词根:rap-/rapt-(抢走)
- raptor=rapt-or(者)=掠夺者:n.猛禽,迅猛龙,伶盗龙
- rapid=rap-id(形容词后缀)=突然抢夺的:adj.快速的,急促的
- rapture=rapt-ure(名词后缀)=抢走:n.强奸,狂喜,(基督教)基督徒的被提
- rapt=(精神)被带走的:adj.入迷的,全神贯注的
- rapacious=rap-ac(含有某性质)-ious(形容词后缀):adj.贪婪的;掠夺的
- rape=rap-e=掳走(妇女):n.v.强奸,掳走,掠夺
- rapist=rap-ist(者):n.强奸犯
词根变体:rav-(抢走)
- ravish=rav-ish(动词后缀):vt.抢夺,强奸,使着迷
- ravage=rav-age(名词后缀):n.蹂躏,破坏v.毁坏,掠夺
本人专注编写英语词汇相关的辅助学习材料,目前已经完成的作品有:
- 《这些单词都是怎么来的》,含900多条词源介绍,近20万字,300多页
- 《英语词源故事集锦》,含700多则词源故事,近24万字,330多页
- 《读神话故事学英语单词》,含181则神话故事,8万多字,160多页
- 《英语习语典故集锦》,含530多条习语典故,16万多字,240多页
- 《400个常见英语单词详解》,含405个词根,覆盖4000多单词,11万字,200多页
- 《巧记英语四级词汇》,覆盖3592个英语四级单词,21万字,600多页
以上作品皆有PDF格式电子书,每本10元。有意者请联系我私人微信号13301168857。