帛书《老子》38
《道德经》德经第三十八章
“勇于敢者则杀”章
通行本第七十三章
〖经文〗
勇于敢者则杀,勇于不敢者则活。两者或利或害?天之所恶,孰知其故?天之道,不战而善胜,不言而善应,不召而自来,弹而善谋。天网恢恢,疏而不失。
【注释】
勇于敢者则杀:于,连词。敢:敢于,引申为轻率妄动。杀:杀死,被杀,招致杀祸。
勇于不敢者则活:原文中的“活”,写的是“栝”[kuò],从文句和语义对仗等可以肯定是通假字,通“活”。
天之所恶:[wù],厌恶。
弹而善谋:弹,通假字,通“繟”:[chn],原指宽松的丝带,引申为舒缓;坦然。
〖经文〗
【注释】
勇于敢者则杀:于,连词。敢:敢于,引申为轻率妄动。杀:杀死,被杀,招致杀祸。
勇于不敢者则活:原文中的“活”,写的是“栝”[kuò],从文句和语义对仗等可以肯定是通假字,通“活”。
天之所恶:[wù],厌恶。
弹而善谋:弹,通假字,通“繟”:[chn],原指宽松的丝带,引申为舒缓;坦然。
