帛书《老子》14 《道德经》德经 第十四章
通行本第五十一章 “道生之而德畜之”章
〖经文〗
道生之而德畜之,物刑之而器成之,是以万物尊道而贵德。道之尊,德之贵也,夫莫之爵,而恒自然也。道,生之畜之,长之遂之,亭之毒之,养之复之。生而弗有也,为而弗寺也,长而勿宰也,此之谓玄德。
【注释】
刑:通“形”,动词,赋予…形状。
爵:授予…荣誉、称号。
亭:理解分歧较多,此处作“使…成立,立身”解。
毒:理解分歧较多,此处理解为通假字,通“笃”,“使…安定”。
复:通假字,通“覆”,覆盖,泽被。
寺:通假字,通“恃”,居功自傲。
长之遂之:长[zhng],动词,使...生长。遂:完成。
玄:1.黑色。
2.深的。引申为最高的。玄德:最高之德。
【帛书版译文】
道生成万物而德教化万物,物质使万物有形,功能使万物成器。因此,万物以道为尊,以德为贵。道和德的尊贵不是被授予的,而是它们恒久自然的属性。道生成万物,教化万物,使万物成长成熟,使万物自立安定,养育万物,泽被万物。道生养万物却不据为己
〖经文〗
道生之而德畜之,物刑之而器成之,是以万物尊道而贵德。道之尊,德之贵也,夫莫之爵,而恒自然也。道,生之畜之,长之遂之,亭之毒之,养之复之。生而弗有也,为而弗寺也,长而勿宰也,此之谓玄德。
【注释】
刑:通“形”,动词,赋予…形状。
爵:授予…荣誉、称号。
亭:理解分歧较多,此处作“使…成立,立身”解。
毒:理解分歧较多,此处理解为通假字,通“笃”,“使…安定”。
复:通假字,通“覆”,覆盖,泽被。
寺:通假字,通“恃”,居功自傲。
长之遂之:长[zhng],动词,使...生长。遂:完成。
【帛书版译文】
