《维吾尔语会话300句速成》(维吾尔语新拉丁字母版转写)(一)
2015-01-29 20:19阅读:
由李泰和老师编写的《维吾尔语会话
300句速成》除了使用阿拉伯字母的老维吾尔文外,还使用了旧的维吾尔语拉丁文字进行了转写。但是旧版维吾尔语拉丁字体很多字母是根据汉语拼音的发音进行制定了,此外还有多个很难用普通的输入法输出的字母。因此,将这本书的所有句子全部转写成新的维吾尔语拉丁文字将是非常适合当前网络时代学习。目前该书出现的所有句子已经全部完成拉丁转写,供感兴趣的朋友学习。我的下一步计划可能是将该书出现的语法简介也进行拉丁化转写。

1.您好吗?
yaxshimu siz?
2.您身体好吗?
téningiz salametmu?
3.你们的生活怎样?
turmushinglar qandaq?
4.您的情况怎么样?
sizning ehwalingiz qandaq?
5.我很好,您呢?
obdan turuwatimen, özingizchu?
6.好久没见您了。
körüshmigili uzun boptu.
7.家里的人都好吗?
öyingizdikiler obdan turuwatamdu?
8.我一切都好。
hemme ishlirim jayida.
9.他身体健康。
uning téni saghlam.
10.您叫什么名字?
ismingiz néme?
11.我的名字叫多勒坤江。
méning ismim dolqunjan.
12.您在哪里工作?
nede ishleysiz?
13.您干什么工作?
néme ish qilisiz?
14.我是工人。
men ishchi.
15.我在拖拉机厂工作。
traktor zawutida ishlewatimen.
16.您的籍贯是哪里?
yurtingiz qeyer?
单词1 工人
工人ishchi
干部kadir
职员xizmetchi
教师oqutquchi
学生oqughuchi
翻译terjiman
司机shoptur
技术员téxnik
医生doxtur
会计boghaltir
出纳kassir
记者muxbir
演员artis
播音员diktor
17.我是吐鲁番人。
men turpanlik.
18.他生长在乌鲁木齐。
u ürümchide tughulup ösken.
19.您多大岁数?
qanche yashqa kirdingiz?
20.我50岁了。
men ellik yashqa kirdim.
21.您是何时出生的?
siz qachan tughulghan?
22.我出生在47年5月21日。
men 47(qiriq yettinchi)-yil
5(beshinchi)-ayning 21(yigirme birinchi)-küni
tughulghan.
23.您家有几口人?
öyingizde qanche adem bar?
24.我家有五口人。
öyümde besh jan bar.
25.他家祖辈起就是工人。
uning a’ilisi bowisidin tartip
ishichi bolup kelgen.
26.您在哪儿上学?
siz qeyerde oqughan?
27.您毕业于哪个学校?
siz qaysi mektepni püttürgen?
28.您成家了吗?
siz öylendingizmu?
单词2 月名
一月yanwar
二月féwral
三月mart
四月aprél
五月may
六月iyun
七月iyul
八月awghust
九月séntebir
十月öktebir
十一月noyabir
十二月dékabir
29.我还是单身。
men boytaq ötüwatimen.
30.我们结婚已好几年了。
biz öylengili birnechche yil bolup
qaldi.
31.她是我的对象(女朋友)。
u méning yürgen qizim.
32.您有几个孩子?
qanche balingiz bar?
33.我有两个孩子。
ikki balam bar.
34.您的家在哪儿?
öyingiz nede?
35.您住在哪儿?
siz nede turuwatisiz?
36.这是我的名片。
bu méning nam-emel kartuchkam.
单词3 文化场所
电影院kinoxana
剧场tiyatirxana
俱乐部kulup
礼堂zal
人民会堂xelq sariyi
书店kitapxana
图书馆kutupxana
展览馆körgezmixana
博物馆muzéy
公园 baghcha
37.认识您,我很高兴。
siz bilen tonushqanliqim üchün nahayiti
xushal boldum.
38.让我们保持联系!
alaqe qilip turayli!
39.您认识我吗?
méni tonumsiz?
40.我认识您。
men sizni tonuymen.
41.他是我中学时的同学。
u méning ottuza mekteptiki sawaqdishim.
42.您怎么连他也不认识?
siz qandaqsige unimu tonumay qalding?
43.谢谢您。
rehmet sizge.
44.给您添麻烦了。
sizni aware qilip qoydum.
45.真是不好意思啊!
tazimu set boldi-he!
46.招待不周,请别介意!
yaxshi kütüwalalmiduq, könglingizge almang.
47.感谢你们的热情款待。
silerning qizghin kütüwalghanliqinglargha
rehmet.
48.请原谅。
epu qiling.
49.没关系。
kérek yoq.
50.没问题。
chataq yoq.
51.不要紧。
héch nerse bolmaydu.
52.不一定。
muqim emes idi.
53.再见。
xosh./xosh emes.
54.明早见。
ete etigen körüsheyli.
55.祝您晚安。
kechlikingiz xeyrlik bolsun.
56.祝您生日快乐。
tughulghan küningizge mubarek bolsun.
57.祝老人们长寿。
chonglarning ömri uzun bolushini
tileymiz.
58.祝您家庭幸福。
a’ilenglerning
bextlik bolushini tileymiz.
59.恭贺新禧。
yéngi yilingizgha mubarek bolsun.
60.祝您万事如意。
hemme ishliringiz könglingizdikidek bolsun.
61.祝您身体健康。
téningiz salametlik tileymen.
62.祝您工作顺利。
ishliringiz o’ngushluq bolghay.
63.祝您一路顺风。
sizge aq yol tileymen.
64.谢谢您的问候。
amanliq sorighiningiz üchün rehmet.
65.祝您今晚休息好,睡个好觉。
sizning bügün kechte yaxshi aram
élip, obdan uxlishingizni tileymen.
66.祝您在新工作岗位上做出更大贡献。
sizning yéngi xizmet ornida téximu
zor töhpe yaritishingiz ümid
qilimen.
创造:yaritishingiz?
ümid希望,期望:ümid qil-)
67.屋里有人吗?
öyde adem barmu?
68.请进,您是谁?
öyge kiring.özingiz kim bolisiz?
69.您找我有什么事?
méni néme ish bilen izdep
keldingiz?
70.您要对我说什