《隋书·天文志》:
高祖龙潜时,颇好音乐,常倚琵琶,作歌二首,名曰《地厚》、《天高》,托言夫妻之义。
《北史·后妃传》:
宣皇后杨氏名丽华,隋文帝之长女也。……帝後昏暴滋甚,喜怒乖度。尝谴后,欲加之罪,后进止详闲,辞色不挠。帝大怒,遂赐后死,逼令自引决。后母独孤氏闻之,诣阁陈谢,叩头流血,然后得免。帝崩,静帝尊后为皇太后,居弘圣宫。初,宣帝不豫,诏隋文帝入禁中侍疾。及大渐,刘昉、郑译等因矫诏以隋文帝受遗辅政。后初虽不预谋,然以嗣主幼冲,恐权在他族,不利于己,闻昉、译已行此诏,心甚悦。后知隋文有异图,意颇不平。及行禅代,愤惋愈甚。
何为“托言”?就是借口、假称。
隋文帝杨坚在北周时因为喜欢音乐,于是做了两首名为《地厚》《天高》的曲子,为了不引起当政者的猜忌,假托是为夫妻之情。
明明杨坚自己都说了,这是借口“夫妻之义”来掩饰自己的不臣之心,结果某些人大嘴一张,就变成了这是杨坚和独孤夫妻恩爱的证据,如此简单的文言文也要歪曲成这样,显然是黔驴技穷了。
