非常中意国金里的天家寿司店,去过多次,因此也每每经过隔壁的银座梅林。某日看到《料理东西军》里介绍吉列猪扒,不禁食指大动,于是去国金中心时就造访了这家起源于日本的吉列猪扒专门店。
吉列猪扒的“吉列”是cutlet的音译,实际上就是炸猪扒。尽管从外表上看,这裹了面皮后油炸的做法非常贴近西餐,但事实上却是正宗的日本食物,只是不是传统意义上的和食而已。吉列猪扒最早是由葡萄牙人传入日本的,而这一类“日式西餐”被日本人统称为“洋食(yōshoku)”,即在明治维新时期西餐的烹调方式传入日本后,与和食结合后产生的特殊饮食形态,除吉列猪排外较为著名的还有日式咖喱饭、蛋包饭等等。其实中国因为历史原因也有一些改良版的本土“洋食”,比如中式的炸猪排、咖喱鸡、罗宋汤等等,虽未必最地道,却早已成为百姓餐桌上的家常便饭。

由于明治维新时期国家大力推行学习西方先进文化,因此在国内也兴起了一阵西餐热,大量的洋食店开张,其中就有1927年开张于东京的银座梅林,而据说吉列猪扒这种食物最早正是在大约1890年出现于银座地区。银座梅林的标志是一只弹着日本传统乐器三味线(shamisen)的小猪,被称为“珍豚美人”。如今甚至很多人早已记不得真正的名字“银座梅林”,误以为这家店的名字就叫做“珍豚美人”。上海的银座梅林将吉列猪扒译成“吉列豚肉扒”,“豚”在古汉语中是小猪的别称,同时也是日本人沿用至今对于猪的叫法,为表对店家的尊重我也用这个名字吧。
吉列猪扒的“吉列”是cutlet的音译,实际上就是炸猪扒。尽管从外表上看,这裹了面皮后油炸的做法非常贴近西餐,但事实上却是正宗的日本食物,只是不是传统意义上的和食而已。吉列猪扒最早是由葡萄牙人传入日本的,而这一类“日式西餐”被日本人统称为“洋食(yōshoku)”,即在明治维新时期西餐的烹调方式传入日本后,与和食结合后产生的特殊饮食形态,除吉列猪排外较为著名的还有日式咖喱饭、蛋包饭等等。其实中国因为历史原因也有一些改良版的本土“洋食”,比如中式的炸猪排、咖喱鸡、罗宋汤等等,虽未必最地道,却早已成为百姓餐桌上的家常便饭。

由于明治维新时期国家大力推行学习西方先进文化,因此在国内也兴起了一阵西餐热,大量的洋食店开张,其中就有1927年开张于东京的银座梅林,而据说吉列猪扒这种食物最早正是在大约1890年出现于银座地区。银座梅林的标志是一只弹着日本传统乐器三味线(shamisen)的小猪,被称为“珍豚美人”。如今甚至很多人早已记不得真正的名字“银座梅林”,误以为这家店的名字就叫做“珍豚美人”。上海的银座梅林将吉列猪扒译成“吉列豚肉扒”,“豚”在古汉语中是小猪的别称,同时也是日本人沿用至今对于猪的叫法,为表对店家的尊重我也用这个名字吧。
