新浪博客

周思成一笑而过词汇书系统纠错行动始末FAQ

2012-11-29 23:07阅读:

1) 究竟为何会展开对周思成词汇书的纠错行动?


刚开始对周思成的书中各种问题提出质疑时,我得到的回应是他对我说的漏洞百出的评论不以为然, 并扬言说出书有个别小错误是难免的,而后又讽刺他的粉丝Jolin旁人根本找不出一百处错误,才激发了对这本书弹劾到底的决心,才执着地开始义务两个月的纠错行为。


2) 你为什么从开始就 阻止大家买这本书?


其实我也理解高校学生们在应付四六级考试时都有抓住最后一根稻草的侥幸心理。没有摸到门路的学习过
程是乏味的,能够把考试类的教学书编写得让学生们接受且感兴趣并能帮助大家在轻松的状态下记住成千上万单词是件好事。在随手翻阅时发现几处小错也没有特别全盘否认,只是劝大家选择性使用,尽量绕开某些有明显词法语法错误的中式英文例句。可是,在纠正此书的过程中发现错误不断涌现,对很多单词的“臆想+胡编”解说过于牵强附会,汉语拼音和英文音标混合起来的谐音讲解很大一部分都让人一头雾水,虽然也有极个别单词有点创意。更重要的是,这样背单词很容易发错音,甚至还会把学生带回远古的“哑巴英语”教学时代。周思成自己以及另一联想派名师的发音就是这种方法的最大受害者。在他那推荐词汇书的视频中,很多单词他都发得不到位让人只能连蒙带猜才知其意就是明证,更重要的是,他视频中的用词和他的书中的例句一样不靠谱,当然其胆子够大、脸皮够厚大家倒是可以学习一下。 发自内心的说, 一本处处是陷阱的书的确是不想也绝不敢向学生们推荐的。

3) 纠错是得罪人的事情,你不怕吗?


虽然说每个人有自己的风格和选择,每个人有选择适合自己学习方式的自由,每个老师有自由坚持自己的教学理念,但在知识的准确度这个层面上并不像保健品宣传那样,有太多戏说的余地。知识传播是极其严肃的事情,老师应尽量避免凭着感觉对知识进行再创造,以及理论上含糊甚至违背,毕竟误人子弟是非常不道德的。这也是为什么即使周思成泼妇骂街、其粉丝污言秽语也不足以阻挡我继续笔伐的决心,在这样一个弥漫着各色各类英语教学书籍的时代里算是帮英文学习者们净化了选择空间,也是值得的吧。


4) 你真的不是在借名人炒作自己吗? 非要和新东方这样的大机构杠上吗?


周思成是我后来才了解到是一位被芒果台大肆吹捧的跨界人士,在纠错之前我是未尝听说的。再说纠错是我一年半以来在微博上一直坚持的行动, 对事,不对人,不对机构—本着这样的初衷才赢的了七万多朋友的肯定和支持,说成借机炒作的确是让人哭笑不得的荒唐事情。名人有名人的姿态,但并不代表是不可质疑和批改的。不过也许 经历了被过度渲染和神化的蜕变后已经体验到了出名的来之不易,在这样一个追名逐利的环境里人们的确会很轻易地被名利冲昏头脑,人性扭曲,没有安全感,把所有戳到自己漏洞的声音都当作是颠覆自己地位的冲击力,忘记应该如何利用好自己的社会影响力去为更多人做更多有意义的事情,甚至忘记自己最初的梦想,以及那份淳朴和诚挚。新东方也是如此。那里很多元老级老师曾一度给了中国学子很多启示和希望,但最终却慢慢演变成更多地是在依附他们的“挫折成功学”而生,少了太多太多曾经给我们带来鲜活海派视角、严谨学习态度、深厚中西方文化底蕴、真实朴素的人生姿态的那群“原生态”老师了—那些用自身的真才实学和勤勉来感动我们的人生导师们。 可惜可叹也有点可悲……


5) 你纠正的难道就一定是权威吗?


纠正错误的过程并不是我一个人以权威这个高高挂起的姿态进行的,而是借助各种学习工具由英语是母语的外籍教学同行和友人们共同探讨研究的,给出的答案至少是认真负责的,当然我也都会一般“尝试翻译/修改为”或建议翻译/修改为,仍然给深入讨论留有足够的空间。


6) 既然你做的正当的纠错,那为什么还会引来很多负面的评价?


当然会有一些盲目拥护偶像的粉丝扭曲的把我的纠错行动当作炒作不断来喷, 但身正不怕影子斜,他们的“狡辩”和“诽谤”都是不堪一击的, 最终都会灰溜溜地回归到大王的山寨里面自得其乐,两眼一抹黑继续被蒙蔽的日子。 其实他们怎样维护是他们的事情,继续捧场自己家大王的书也是他们的自由,但可悲的是从这些脑残粉的满口恶毒侮辱性的留言上看,年纪又都不大,素质都很低下,也着实为他们着急。不过想到他们的大王那张站在教室中央让学生们集体竖起中指的合影也就不足为奇了, 的确应了那句什么样的老师教出什么样的学生。 输不起 就是最大的共性— 任何一点被质疑就被认为是一种攻击的行为,就必须把他人当敌人一度诋毁侮辱然后百般狡辩后发现自己没有据理力争的基本能力,才不得不出一份象征性的勘误表来维护脸面。 simple,太naive


7) 你有没有想过为什么这样漏洞百出的书会有这样多的粉丝在拥护? 难道他们不怕学到的英文是错误的吗?


曾经有一位学生的留言引起我的思考,她说老师我知道你在做一件保护学生的事情,但是我们学英语就是应付考过四、六级,如果我要是出国留学的话我会考虑用比较权威的工具书做参考。 这个学生应该道出了很多人的心声,这也是坦诚的暴露了当下英文应试教育界的弊端。但这一切并不是一定有“破罐子破摔”的局面,无论怎样的大环境所迫,一个真正想“成事”的人是会为自己的学习负责任的,毕竟学习是一辈子的事情。“娱乐性强”就成了捷径,“完全反传统”就成了创意,“大众认同”就成了权威……这的确是太多年轻学生僵化的思维误区,极其有待被解救。


8) 你还会继续对这本书的无偿勘误吗?

其实刚开始我心里没底能否找得到是否的确有100处错误,但是现在大家和我一样都确信,找出100处错误是易如反掌。我有幸结识了很多志同道合的老师、学生和朋友,很多童鞋也告诉身边的朋友不要去买这套书,买了书的童鞋扔掉了这本书,用起了百词斩(www.baicizhan.com)和拓词(www.towords.com),并且后来的反馈说的确非常有效果,这都让我非常欣慰。

给一本书,尤其是一本问题很多的书纠错是一件极其耗时耗力的事情,再加上不能够被极度需要正能量治愈的思想固化者理解……这次纠错已经如期地产生了一定影响,让很多人意识到这本书错误百出的事实和这次纠错的真正意义,我想对这本书的逐页纠错会暂且告一段落,但将来发现问题(不仅仅是此书)依然会继续纠错,同时也会将更多的投注于正确英文知识的传播和亚美英语教学的重新启航中。

在此,再一次诚意地感谢所有在纠错行动期间支持和理解我的大家,有你们对事件始末的关注才让我觉得自己在做一件有意义的事情。同时也真诚的希望业内人士能够秉着先学会尊重知识,才有资格传播知识的原则,能够分享自己最靠谱的教学经验和知识,踏踏实实,严谨育人。共勉。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享