几年前,我同学冒着雨打着伞到我家来,带着几本医书,告诉我,这是他二伯公当年在云南行医的经验总结手稿,有一些已经遗失不见,只剩下这三本,他放着无用武之地,所以借给我看翻阅,并嘱我可以手抄一份以便学习。
我接来一看,纸质很薄,颜色略泛灰,里面写满了密密麻麻的小字,字虽然小,但写的很工整,同学的二伯叫罗养儒,百度词条云:罗养儒,笔名问庐,一名古粤龙平畸士,广西昭平县人,少年随父举家迁往昆明。养儒为前清附生,后曾毕业于法人设立的中法学校及云南省法政学堂讲习班,并在云南警察厅考取中医师,
养儒早年曾任滇越铁路局及路局局长巴杜的法文翻译,1915~1917年,任《中华民报》、《中华新报》主编。1923~1927年,创办《微言报》,自任主笔,1929~1930年,并任成德中学、十一属联合中学等校文史教员、粤侨公学校长、法国驻滇总领事馆文案。其后还在省财政厅编辑《财政公报》,同时担任“金融管理处”的公报主任,自办过安全火柴厂和电机碾米厂。1939年后,即长期为人治病并从事著述以终其身,
养儒著作丰富,计二十余种,约百数十万言,中以《纪我所知集》(现名《云南掌故》)为其力作。

目前,罗养儒的这些书稿存于云南文史馆之中,部分已付梓版行,据我网上所查到的资料,罗的中医著作只有《罗养儒医书》一种,暂无出版传世,我同学拿给我的手稿有三本,书名《养儒医书三种副本之三--特效单方卷一》、《养儒医书三种副本之四--特效单方卷二》、《医学常识》,前面两种是罗养儒的中医著作手稿副本,至于正本是否存于云南文史馆则不得而知,这两本成书于上世纪50年代,当时老人已80高龄,这两本书是他行医近60年的经验总结,多以食疗、单方为主。而《医学常识》一部分是抄于清朝的中医方剂书,一部分是他学医或者行医期间所使用的中医方剂,还有一些家书合订而成,随意起
目前,罗养儒的这些书稿存于云南文史馆之中,部分已付梓版行,据我网上所查到的资料,罗的中医著作只有《罗养儒医书》一种,暂无出版传世,我同学拿给我的手稿有三本,书名《养儒医书三种副本之三--特效单方卷一》、《养儒医书三种副本之四--特效单方卷二》、《医学常识》,前面两种是罗养儒的中医著作手稿副本,至于正本是否存于云南文史馆则不得而知,这两本成书于上世纪50年代,当时老人已80高龄,这两本书是他行医近60年的经验总结,多以食疗、单方为主。而《医学常识》一部分是抄于清朝的中医方剂书,一部分是他学医或者行医期间所使用的中医方剂,还有一些家书合订而成,随意起
