文/朱成坠
刘禹锡《西塞山怀古》,诗曰:“王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。”
这首诗的大意是,王濬的战舰离开益州,沿江东下,显赫无比的金陵王气骤然失色。大火溶毁了百丈铁锁,将它沉入了江底。石头城上举起了降旗,东吴灭亡了。人世间曾经有过多少叫人伤心的往事,往事已经逝去,而西塞山依然背靠着长江,波涛滚滚地向东流去。如今全国统一,四海成为一家,故垒变成了废墟,只有芦荻在风中不停地飘曳。
西塞山:位于今湖北省黄石市,又名道士洑,山体突出到长江中,因而形成了长江弯道,站在山顶犹如身在江面上。王濬:西晋益州刺史。一作“西晋”。益州:晋时郡治在今成都。晋武帝谋伐吴,派王濬造大船,出巴蜀,船上以木为城,起楼,每船可容二千余人。金陵:今南京,当时是吴国的都城。王气:帝王之气。黯然:一作“漠然”。千寻铁锁沉入江底:东吴末帝孙皓命人在江中轧接铁链,又用大铁索横于江面,拦截晋船,最终仍然归于失败。寻:长度单位。一片降幡出石头:王濬率船队从武昌顺流而下,直到金陵,攻破石头城,吴主孙皓到营门投降。人世几回伤往事:一作“荒苑至今生茂草”。枕寒流:一作“枕江流”。四海为家:即四海归于一家,指全国统一。今逢:一作“从今”。故垒:旧时的壁垒。萧萧:秋风的声音。
刘禹锡《西塞山怀古》,诗曰:“王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。”
这首诗的大意是,王濬的战舰离开益州,沿江东下,显赫无比的金陵王气骤然失色。大火溶毁了百丈铁锁,将它沉入了江底。石头城上举起了降旗,东吴灭亡了。人世间曾经有过多少叫人伤心的往事,往事已经逝去,而西塞山依然背靠着长江,波涛滚滚地向东流去。如今全国统一,四海成为一家,故垒变成了废墟,只有芦荻在风中不停地飘曳。
西塞山:位于今湖北省黄石市,又名道士洑,山体突出到长江中,因而形成了长江弯道,站在山顶犹如身在江面上。王濬:西晋益州刺史。一作“西晋”。益州:晋时郡治在今成都。晋武帝谋伐吴,派王濬造大船,出巴蜀,船上以木为城,起楼,每船可容二千余人。金陵:今南京,当时是吴国的都城。王气:帝王之气。黯然:一作“漠然”。千寻铁锁沉入江底:东吴末帝孙皓命人在江中轧接铁链,又用大铁索横于江面,拦截晋船,最终仍然归于失败。寻:长度单位。一片降幡出石头:王濬率船队从武昌顺流而下,直到金陵,攻破石头城,吴主孙皓到营门投降。人世几回伤往事:一作“荒苑至今生茂草”。枕寒流:一作“枕江流”。四海为家:即四海归于一家,指全国统一。今逢:一作“从今”。故垒:旧时的壁垒。萧萧:秋风的声音。
