新浪博客

多情自古伤离别——唐宋词名篇品赏之三十九

2023-05-28 16:59阅读:
/朱成坠
北宋词人柳永《雨霖铃.寒蝉凄切》,词曰:“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沈沈楚天阔。 多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节。今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?”
这首词的大意是,秋后的蝉鸣是那样地凄凉和急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵疾雨刚刚停歇。在京都城外设帐饯别,却没有畅饮欢歌的心绪。正在依依不舍的时候,船上的老大已在催着出发。握住手,互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间,说不出来。想到此去南方,这一程又一程,千里迢迢,烟波浩渺,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边哟。
雨霖铃:词牌名,也写作“雨淋铃”,调见《乐章集》。相传唐玄宗入蜀时在雨中听到铃声而想起杨贵妃,故作此曲。曲调自身就具有哀伤的成分。凄切:凄凉急切。长亭:古代在交通要道上每隔十里修建一座长亭供行人休憩,又称“十里长亭”。靠近城市的长亭往往是古人送别的地方。都门:国都之门。这里代指北宋的首都汴京(今河南省开封市)。帐饮:在郊外设帐饯行。无绪:没有情绪。兰舟:古代传说鲁班曾用木兰树刻舟(南朝.梁任昉《述异记》)。这里用作对船的美称。凝噎:喉咙哽塞,欲语却说不出的样子。去去:重复“去”字,表示路途遥远。暮霭:傍晚的云雾。沈沈:同“沉沉”,深厚的样子。楚天:指南方楚地的天空。那堪:哪能承受,怎能经受。那,同“哪”。今宵:今夜。经年:年复一年。良辰好景:一作良辰美景。纵:即
使。风情:风采、情怀。亦指男女相爱之情,挚情蜜意。情,一作“流”。更:一作“待”。
多情自古伤离别——唐宋词名篇品赏之三十九
自古以来,多情的人最伤心的是离别,更何况又恰逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了。谁知今夜酒醒时身在何处?怕是只能待在杨柳岸边,面对凄厉的晨风和天上的残月了。这一去长年别离,相爱的人不在一起,料想今后就是春花秋月、良辰美景,对离人来说也形同虚设。纵然有千万种爱意柔情,又能向谁去倾吐呢?
柳永词长于铺叙,有些作品失之于平直浅俗,然而,此词却能做到“曲处能直,密处能疏,鼻处能平,状难状之景,达难达之情,而出之以自然”(清末民初学者冯煦《六十一家词选例言》论柳永词)。像“兰舟催发”一语,可谓兀傲排鼻,但其前后两句,却于沉郁之中自饶和婉。“今宵”三句,寄情于景,虽为曲笔,却堪称词史上光耀千古的名句。然其前后诸语,好似直抒胸臆。前片自第四句起,写情至为缜密,换头却用提空之笔,从远处写来,便显得疏朗清远。词人在章法上不拘一格,变化多端,因而,全词跌宕起伏,声情双绘,付之歌喉,亦能楚楚动人。
柳永因作词忤宋仁宗(见《能改斋漫录》),遂“失意无俚,流连坊曲”,为歌伶乐伎撰写曲子词。这首《雨霖铃.寒蝉凄切》当为柳永从汴京南下时与一位恋人的惜别之作。
《雨霖铃.寒蝉凄切》的上阕细腻地刻画了情人离别的场景,抒发离情别绪。下阙着重摹写想象中别后的凄楚愁怨。全词用字造句不着痕迹,绘景直白自然,场面栩栩如生,起承转合优雅从容,情景交融,蕴藉沉郁,将情人惜别时的真情实感表达得缠绵悱恻,凄婉动人,堪称抒写别情的千古名篇,也是柳词和婉约词的代表作。
202352815


我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享