第五百六十五篇:拉赫
2022-05-11 02:37阅读:
拉赫
在蒙古族的科尔沁右翼前旗方言里,有一个名词叫“лахэ”(音近:拉赫)。这个名词“лахэ”(音近:拉赫)是指火炕。我观察到;在我所能接触到的其他蒙古部落里,“火炕”一词的发音都是“ханж”(音近:航吉)或“хианжи”这样的。只有在科右前旗原贵族和呼伦贝尔的巴尔虎部落里,“火炕”这一名词的使用才用“лахэ”(音近:拉赫)来表述。就是在清代时隶属于科尔沁的达斡尔人的部落里,“火炕”一词也是用“хBаал”(音近:哗了)这样发音的词汇来表述。假设,达斡尔人是契丹人的直系后裔这一学说能够成立的话,那么这“хBаал
”(音近:哗了)这个发音的名词的出处就是契丹语了......
据我所知,在漠西蒙古卫拉特方言、蒙元拔都系哈萨克语言里都没有关于“火炕”的专用名词,只有东部的蒙古部落的方言里有关于“火炕”的专用名词。那么,这个“лахэ”(音近:拉赫)是像有学者判断的那样是外来语了?当然不是。因为在匈奴时代,就有火炕的使用了!东西已经发明出来了,名词不可能是外借的,这是起码的常识。其实,这个“лахэ”(音近:拉赫)是匈奴稍后的鲜卑人的词汇,也就是古蒙古语。
几乎是所有的古蒙古语的词汇,其最大的特点就是词汇都是对仗的;也就是每一个词汇,都有另一个对仗的词汇相对应,日常会话中也往往一起使用,比如:“чус”(音近:初斯)(血)的对仗词汇就是“нж”(音近:怒几)(白血蛋白)这样的词汇对仗着使用。同理,古代蒙古人把背靠着大山下平整的地方称作为“лахэ”(音近:拉赫)。那么,居家生活中的火炕是与火墙连着的,它们的结构就像火墙是山体,火炕像山下的平地,因此古代蒙古人称火炕为“拉赫”的,其语境不是烧不烧火、热不热,而是指平整的、可卧榻之地的意思......
前边,我讲了古蒙古语的词汇都是“对仗”的,那么与“лахэ”(音近:拉赫)一词对仗的就是“лабдн”(音近:拉布顿)---“稳当”“安妥”之意。你想啊,一个人背靠着大山,坐在平整的地方,能不稳妥么?所以,定居的蒙古人家里来客人了,他会邀请你坐在他家的“лахэ”(音近:拉赫)上,背靠着火墙,舒舒坦坦地盘腿坐着等待主人的招待就是了......
“лахэ”(音近:拉赫)这个原指地形地貌的词汇,用在居家过日子中,就是借指火炕,这个平整又舒适的坐卧之地了。
2022.04.23.