《恶之花》是一部象征主义诗集,全书共分为六个部分:《忧郁与理想》,《巴黎风貌》,《酒》,《恶之花》,《叛逆》,《死亡》。虽然这六部分并没有按照时间顺序来排序,但这仍然是一部有有逻辑,有结构,有头有尾的书。第一部分《忧郁与理想》,理想是美,而忧郁是对美的留恋。忧郁是沉重的,理想是渺茫的,在沉重的忧郁中追寻渺茫的理想。第二部分《巴黎风貌》,这是作者眼中的巴黎,但不是寻常那样美丽的,繁华的都市。他所呈现出来的是衣衫褴褛的红发女乞丐,是衰老丑陋的老太婆,是一个光怪陆离,病态的现代大都会。第三部分《酒》,通过酒来表达苦闷,无奈,借酒消愁,有拾荒者的酒,有杀人犯的酒,还有孤独者的酒。第四部分《恶之花》,诗人在这一部分写了无头尸体,血泉,地狱,吸血鬼,这些病态的丑恶的主题,这是诗人在直面罪恶的花朵。第五部分《叛逆》,这一部分写的是上帝和撒旦,他们都受到了诗人的赞美,因为他们都是叛逆者。最后一部分是《死亡》,死亡意味着结束,也意味着新的开始。无论是幸福还是苦难,终究都会走向死亡。在死亡之后一切又是一个新的开始。“我们真想潜入深渊深处,潜入未知世界的深处,去发现新事物!下地狱或者上天堂,又有什么紧要?”
波德莱尔在《恶之花》中最经常用到的两个意象分别是女人和死亡。波德莱尔笔下的女人几乎都是美丽的,优雅的。“你的容颜,你的举止,你的神采,美得宛如锦绣般的风景;你的脸上浮起笑影,仿佛一阵清风从晴空中飘来。”“我回忆起她那天生的端庄,回忆起她那透露出活力与优雅的眼神,回忆起她那宛如香气袭人的盔似的满头绿云,一想起她那浓密的长发,我的爱情之火就燃得更旺。”波德莱尔极尽一切美好的词语来描述这些女人,她们有着浓密的长发,白皙丰满的身体,一举一动都充满诱惑。但是这些美丽女人所处的环境亦或是遭遇都是丑恶的。就像是《致一位红发女乞丐》中,这个女乞丐是美丽的,是一位“皮肤白皙的红发姑娘”。即便“满是破洞的衣裳,掩不住你的寒微与妩媚。”可现实中这个美丽姑娘却“向躺在那里的某个衰弱的老头儿,苦苦地祈求施舍。”即便这样也遭人嫌弃“走吧,你没有任何饰物,没有香水,没有钻石,没有珍珠,啊,我的美人!你只有衣不蔽体,骨瘦如柴的身子!”这种美丑的对比,体现出波德莱尔对于这些穷困潦倒者和不幸者的同情。就像这个红发女
波德莱尔在《恶之花》中最经常用到的两个意象分别是女人和死亡。波德莱尔笔下的女人几乎都是美丽的,优雅的。“你的容颜,你的举止,你的神采,美得宛如锦绣般的风景;你的脸上浮起笑影,仿佛一阵清风从晴空中飘来。”“我回忆起她那天生的端庄,回忆起她那透露出活力与优雅的眼神,回忆起她那宛如香气袭人的盔似的满头绿云,一想起她那浓密的长发,我的爱情之火就燃得更旺。”波德莱尔极尽一切美好的词语来描述这些女人,她们有着浓密的长发,白皙丰满的身体,一举一动都充满诱惑。但是这些美丽女人所处的环境亦或是遭遇都是丑恶的。就像是《致一位红发女乞丐》中,这个女乞丐是美丽的,是一位“皮肤白皙的红发姑娘”。即便“满是破洞的衣裳,掩不住你的寒微与妩媚。”可现实中这个美丽姑娘却“向躺在那里的某个衰弱的老头儿,苦苦地祈求施舍。”即便这样也遭人嫌弃“走吧,你没有任何饰物,没有香水,没有钻石,没有珍珠,啊,我的美人!你只有衣不蔽体,骨瘦如柴的身子!”这种美丑的对比,体现出波德莱尔对于这些穷困潦倒者和不幸者的同情。就像这个红发女
