《宪问篇》14.40子张曰:“《书》云:‘高宗谅阴,三年不言。’何谓也?”
2024-01-02 08:51阅读:
14.40
子张曰:“《书》云:‘高宗谅阴,三年不言。’何谓也?”子曰:“何必高宗,古之人皆然。君薨,百官总己以听于冢宰三年。”

【注释】
高宗谅阴,三年不言:见《尚书·商书·说命上》和《尚书·周书·无逸》两篇。商王小乙去世,武丁继任商朝君主之位,居丧期间三年不施政令。“谅阴”是居丧时所住的房子。
薨:古代诸侯或封爵的大官去世称作薨。
总己:指总摄自己的职务。
冢宰:即太宰。殷商置,位次三公,为六卿之首。太宰原为掌管王家财务及宫内事务的官。周武王死时,成王年少,周公曾以冢宰之职摄政。
【译文】
子张说:“《尚书》说:‘高宗武丁守孝,三年不发布政令。’这是什么意思?”孔子说:“何止高宗,古人都是这样:国君死了,继任者守丧三年不问政事,以尽孝道。各部门的官员各负其责,听命于冢宰三年。”
【学而思】
参读《礼记·丧服四制》可以知道,三年守丧之礼,既是孝悌之道,也可以观察一个人是否有爱心、理性和意志。国家需要一个具备爱心,理性,有意志力的君主来治理,天子去世,太子守丧,三年之内谨言慎行,不随
【注释】
高宗谅阴,三年不言:见《尚书·商书·说命上》和《尚书·周书·无逸》两篇。商王小乙去世,武丁继任商朝君主之位,居丧期间三年不施政令。“谅阴”是居丧时所住的房子。
薨:古代诸侯或封爵的大官去世称作薨。
总己:指总摄自己的职务。
冢宰:即太宰。殷商置,位次三公,为六卿之首。太宰原为掌管王家财务及宫内事务的官。周武王死时,成王年少,周公曾以冢宰之职摄政。
【译文】
子张说:“《尚书》说:‘高宗武丁守孝,三年不发布政令。’这是什么意思?”孔子说:“何止高宗,古人都是这样:国君死了,继任者守丧三年不问政事,以尽孝道。各部门的官员各负其责,听命于冢宰三年。”
【学而思】
参读《礼记·丧服四制》可以知道,三年守丧之礼,既是孝悌之道,也可以观察一个人是否有爱心、理性和意志。国家需要一个具备爱心,理性,有意志力的君主来治理,天子去世,太子守丧,三年之内谨言慎行,不随
