《庄子》中有人名“支离疏”,还有一个“支离叔”。《庄子·人间世》描述了支离疏之人:“支離疏者,頤隱於臍,肩高於頂,會撮指天,五管在上,兩髀為脅。挫鍼治獬,足以餬口;鼓筴播精,足以食十人。上徵武士,則支離攘臂而游於其間;上有大役,則支離以有常疾不受功;上與病者粟,則受三鍾與十束薪。”
随后议论道:“夫支離其形者,猶足以養其身,以終天年,又況支離其德者乎?”可见“支离”可作动词。后人因成语“支离破碎”,将支离解释为“形体分离不全”,或“畸形”。但说到“支离其德”,就很难说明白了。道家讲究“全德”,如何理解“又况支离其德者乎?”
问题的关键在对“支离”的理解,支离疏形体古怪,但能力不差,有手可以工作,有脚可以走路,他充分发挥了手脚的功能,可以养活十口之家。因此,“疏”表示畸形,“支离”表示尽自己的能力。“支离其形”指尽自己形体的能力,“支离其德”指尽自己德行的能力。
“支离”为联绵词,不可拆成两个独立的字。古文往往音义相关,因此联绵词两字的含义有关联。庄子创造了很多联绵词,如踌躇、磅礴、荒唐等,均是两字相关。支,支使也;离,本义为捕鸟,也应有“使用”的含义,只是后来在使用过程中词义转换了。所谓望文生义,一般是以汉语——汉代的语言,解释先秦文字。
随后议论道:“夫支離其形者,猶足以養其身,以終天年,又況支離其德者乎?”可见“支离”可作动词。后人因成语“支离破碎”,将支离解释为“形体分离不全”,或“畸形”。但说到“支离其德”,就很难说明白了。道家讲究“全德”,如何理解“又况支离其德者乎?”
问题的关键在对“支离”的理解,支离疏形体古怪,但能力不差,有手可以工作,有脚可以走路,他充分发挥了手脚的功能,可以养活十口之家。因此,“疏”表示畸形,“支离”表示尽自己的能力。“支离其形”指尽自己形体的能力,“支离其德”指尽自己德行的能力。
“支离”为联绵词,不可拆成两个独立的字。古文往往音义相关,因此联绵词两字的含义有关联。庄子创造了很多联绵词,如踌躇、磅礴、荒唐等,均是两字相关。支,支使也;离,本义为捕鸟,也应有“使用”的含义,只是后来在使用过程中词义转换了。所谓望文生义,一般是以汉语——汉代的语言,解释先秦文字。
