《干杯》这首中文歌曲的创作记录
2023-09-09 09:11阅读:
2023年7月28日我在手机备忘录里写道:“经过几天的刻苦努力,我终于完成了对日语歌曲《干杯》的中文填词,并且在今天定稿!
这首日语歌曲由长渕刚作词作曲并演唱,我对这首日语歌曲进行中文填词的想法由来已久,那是因为我在QQ音乐听到长渕刚演唱过这首日语歌曲,深深地被这首日语歌曲的歌词意境打动,可是当时我听他唱的那一版结尾音乐太长,令我难以忍受,因为这样的编曲给人一种那“头重脚轻”的感觉,这不是我欣赏的。尽管如此,我想改编这首日语歌曲的念头始终没有打消,就这样过了不知道多长时间。几天前我再次在QQ音乐APP首页听到长渕刚演唱这首日语歌曲,这一次他演唱的这个版本不仅编曲令我兴奋,而且它的配器也让我非常喜欢!于是我将这一版的音频下载到电脑上,并且传到手机上,边听边琢磨怎么去进行中文填词,完全沉浸在这歌词意境之中……那一天十分闷热,令人十分难受,中午我吃完午饭之后牵着宠物狗爱迪下楼散步,突然看到一位美团外卖的小哥在烈日下奔跑,这不禁让我联想起《干杯》这首歌曲的氛围,顿时让我眼泪夺眶而出!这么闷热令人难以忍受的天,有的人还在为生活为工作而奔波,普通人真的不易!当天晩上九点多我再次牵着宠物狗下楼散步时,看到一位老汉在路灯下整理着捡来的纸箱和其它可以卖钱的废品,这一幕同样让我联想到《干杯》这首歌曲的意境,让我很不是滋味!外卖小哥和捡破烂的老汉为了生存默默地靠自己的双手去拚争,真是十分可贵!祝愿他们在平凡的生活中永远幸福快乐!这样的祝愿正是《干杯》这首歌曲的结尾句歌词!我暗自下定决心一定要完成对这首日语歌曲的中文填词,并且将它变成理想的中文歌曲!功夫不负有心人,就在第二天我基本上完成了对这首日语歌曲的中文填词,随后的几天我不断地思考和修改,今天我將日语歌词中的“烛光中”改为“灯光下”,算是彻底完工!这一处是唯一一个与日语原版意境不同的地方,我之所以要这样改动完全是考虑到现在人们很少用蜡烛。
在我年少时我就听过姜育恒演唱的歌曲《跟往事干杯》,这首中文歌曲改编自《干杯》这首日语歌曲,但是不