命运的旋梯(四)
——DNA双螺旋结构发现记
原作美国《时代》周刊 Michael D. Lemonick
编译 陈林
维尔金斯事先警告过沃森,说弗兰克林很难相处。从沃森个人的角度来说,像其他的年轻小伙子一样,他当时对女人也充满了热望。不过,沃森喜欢的是“小宝贝”(popsies),即年轻、漂亮但没脑子的女人,像弗兰克林这样强悍又独立的女性只会让他感到头疼。沃森在回忆录中用尖酸刻薄的语言描绘了弗兰克林:
“在个人品位的选择上,她并不强调自己的女性气质。尽管个性很强悍,她并非没有一点迷人之处。如果她的穿着不那么刺眼,也许她能迷倒一大片人。可她不是这样。她从来不抹口红,这使她又黑又直的长发显得单调。尽管已经是31岁的人了,她打扮起来跟英国的高中女生没什么两样。”
沃森在回忆录中直呼弗兰克林的小名“罗希”(Rosy),而弗兰克林非常痛恨别人这样称呼她。正因为如此,像孩子般顽皮的竞争对手偏要这样称呼她。沃森在回忆录中这样评价弗兰克林的工作情况:“很显然,罗希最好是离开国王学院,或者摆正自己的位置。离开当然是最受人欢迎的选择,因为她个性好斗,这会使维尔金斯很难坐稳自己的领导位置,很难不受干扰地进行DNA研究工作。”
不过在当年的情况下,沃森和维尔金斯都被“罗希”的实验数据勾住了魂魄,沃森一旦从弗兰克林那里探听到什么新消息,就会尽快转告克里克。尽管沃森有点傲慢自负,但在聆听弗兰克林的讲座时,他不会不做笔记的。他在回忆录中写道:“如果一个专题吸引了我,通常我会尽可能地收集资料的。不过这一次我们遇到麻烦了,我对结晶学的术语一知半解。”最大的麻烦是:当弗兰克林展示DNA衍射图谱时,沃森把DNA晶体的含水量记错了,并且错得离谱。后来,沃森带回了
——DNA双螺旋结构发现记
原作美国《时代》周刊 Michael D. Lemonick
编译 陈林
维尔金斯事先警告过沃森,说弗兰克林很难相处。从沃森个人的角度来说,像其他的年轻小伙子一样,他当时对女人也充满了热望。不过,沃森喜欢的是“小宝贝”(popsies),即年轻、漂亮但没脑子的女人,像弗兰克林这样强悍又独立的女性只会让他感到头疼。沃森在回忆录中用尖酸刻薄的语言描绘了弗兰克林:
“在个人品位的选择上,她并不强调自己的女性气质。尽管个性很强悍,她并非没有一点迷人之处。如果她的穿着不那么刺眼,也许她能迷倒一大片人。可她不是这样。她从来不抹口红,这使她又黑又直的长发显得单调。尽管已经是31岁的人了,她打扮起来跟英国的高中女生没什么两样。”
沃森在回忆录中直呼弗兰克林的小名“罗希”(Rosy),而弗兰克林非常痛恨别人这样称呼她。正因为如此,像孩子般顽皮的竞争对手偏要这样称呼她。沃森在回忆录中这样评价弗兰克林的工作情况:“很显然,罗希最好是离开国王学院,或者摆正自己的位置。离开当然是最受人欢迎的选择,因为她个性好斗,这会使维尔金斯很难坐稳自己的领导位置,很难不受干扰地进行DNA研究工作。”
不过在当年的情况下,沃森和维尔金斯都被“罗希”的实验数据勾住了魂魄,沃森一旦从弗兰克林那里探听到什么新消息,就会尽快转告克里克。尽管沃森有点傲慢自负,但在聆听弗兰克林的讲座时,他不会不做笔记的。他在回忆录中写道:“如果一个专题吸引了我,通常我会尽可能地收集资料的。不过这一次我们遇到麻烦了,我对结晶学的术语一知半解。”最大的麻烦是:当弗兰克林展示DNA衍射图谱时,沃森把DNA晶体的含水量记错了,并且错得离谱。后来,沃森带回了
