海迪·哈特曼(Heidi
Hartmann)在“资本主义、父权制与性别分工”一文中将马克思主义理论与女权主义相结合,分析了在父权制下,女性是怎么成了被压迫的性别,并得出结论:“妇女目前的社会地位的根源在于按性别进行劳动分工。”其研究被后世称作是马克思主义女权主义的研究;随后,艾里斯·杨(Iris
Young)在“超越不幸的婚姻”一文中,借“婚姻”之喻,提出把马克思主义和女权主义结合在一起是场不幸婚姻,进而详细论述了已存的社会主义女权主义理论的特征。两人从不同视角的分析清楚表明了就同一问题的认知差异,也体现了理论研究常给人一种简单问题复杂化,复杂问题更复杂的感觉,统一共识仿佛是理论分析和研究的禁忌,在女权问题研究上同样如此。
有趣的是,随时间变迁,Feminism一词的汉译变化,从最初译作“女权主义”,到近二三十年更多译为“女性主义”,本身就说明了某些问题。或可理解为,转变之后更客观更理性,摒弃了“权”字带有的“争夺感”,但又何尝不是一种妥协,妥协于社会对女性问题的习以为常,故选用相对中性委婉的“女性主义”,使问题不过于尖锐,从而易于接纳或解决。实际上,Feminism一词源于法语词汇féminisme,首次出现是在1870年,最初指women’s freedom or emancipation(妇女自由或解放),后传到英国、美国并伴随社会发展,逐渐被用来指代一种以研究并争取女性或妇女社会地位、男女平权为目标的流派,而从事这项社会运动的人被称作feminist;同样,feminist也有两种汉译:女权主义者或女性主义者,今天更多使用女性主义者。
从理论上看,女性主义先驱玛丽·
有趣的是,随时间变迁,Feminism一词的汉译变化,从最初译作“女权主义”,到近二三十年更多译为“女性主义”,本身就说明了某些问题。或可理解为,转变之后更客观更理性,摒弃了“权”字带有的“争夺感”,但又何尝不是一种妥协,妥协于社会对女性问题的习以为常,故选用相对中性委婉的“女性主义”,使问题不过于尖锐,从而易于接纳或解决。实际上,Feminism一词源于法语词汇féminisme,首次出现是在1870年,最初指women’s freedom or emancipation(妇女自由或解放),后传到英国、美国并伴随社会发展,逐渐被用来指代一种以研究并争取女性或妇女社会地位、男女平权为目标的流派,而从事这项社会运动的人被称作feminist;同样,feminist也有两种汉译:女权主义者或女性主义者,今天更多使用女性主义者。
从理论上看,女性主义先驱玛丽·
