船厂Shipyard
(builder) 油漆商Coating
Manufacture 海水专用压载舱的表面处理和涂装过程的检验已由船东、船厂和油漆商达成一致,并且符合IMO海安会决议MSC.215(82)的相关要求。更多的细节,参见本协议的具体规定。 The inspection of surface preparation and coating processes
for dedicated seawater ballast tanks have agreed upon between the
Ship Owner, the Shipyard(Builder) and the Coating Manufacture and
shall be accordance with IMO Resolution MSC.215(82). For further
details, please refer to the subsequent pages of this
document. 本协议的副本将提交CCS船级社审查,本协议将包括在涂层技术文件(CTF)中。 A copy of this agreement, signed by all parties, shall be
presented to the CCS for review, and the inspection agreement shall be included to the Coating
Technical File(CTF). 中船船舶修造有限公司(以下简称“船厂”)将为上海时代航运有限公司(以下简称“船东”)建造53000DWT散货船(船厂编号为CX4231),其专用海水压载舱将采用庞贝捷涂料(昆山)有限公司(以下简称“油漆商”)的产品。为保证船舶建造满足IMO海安会MSC.215(82)决议通过的“所有类型船舶专用海水压载舱和散货船双舷侧处所保护涂层性能标准(以下简称PSPC)”的要求,船东、船厂和油漆商通过友好协商,达成以下一致协议。 Chengxi Shipyard Co. Ltd. (hereinafter called Builder) shall
be built the 53000DWT bulk carrier (Hull No. is CX4231) for
Shanghai Time Shippings Co. Ltd. (hereinafter called Ship Owner),
and the dedicated seawater ballast tanks of the vessel shall use
the paint products which provided by PPG Coatings (Kunshan) CO.
Ltd. (hereinafter called Coating Manufacturer). In order to comply
with the requirements of IMO resolution MSC.215(82) “Performance
Standard for Protective Coatings for dedicated seawater ballast
tanks in all types of ships and double-side skin spaces of bulk
carriers” (hereinafter referred to as PSPC), the Ship Owner, the
Builder and the Coating Manufacturer has been agreed the following
agreement after friendly consulted. (译注:PSPC的英文全称是performance
standard of protective
coatings,系所有类型船舶专用海水压载舱和散货船双舷侧处所保护涂层性能标准) 1.总则General
Principles 1.1.
本协议是在满足PSPC技术要求的前提下,遵循国际造船涂装的惯例,参照了下述标准和文件的有关规定来制定的。对于下述标准和文件之外新的规范和/或规则要求,船东和船厂将按照造船合同的相关章节进行协商。 The agreement is considered for the purpose of PSPC
requirement, according to International coating standards and refer
to requirements of documents as following. In case of any further
requirements arised by new rule and/or regulation, the Ship Owner
and the Builder shall further discussed and settle this matter
refer to the building contract. a) IACS PR34“关于在IACS散货船和油船结构共同规范中实施MSC.215(82)决议通过的IMO保护涂层性能标准(PSPC)的IACS程序要求”; IACS PR34:IACS Procedural
Requirement on Application of the IMO Performance Standard
for Protective Coatings (PSPC), Resolution MSC.215(82), under
IACS Common Structural Rules for Bulk Carriers and Oil
Tankers; b) IACS UI SC223“实施MSC.215(82)决议通过的保护涂层性能标准(PSPC)的统一解释”; IACS UI SC223: For Application of SOLAS Regulation II-1/3-2
Performance Standard for Protective Coatings (PSPC) for Dedicated
Seawater Ballast Tanks in All Types of Ships and Double-side Skin
Spaces of Bulk Carriers, adopted by Resolution
MSC.215(82); 2、相关的ISO标准;Relational Standards
of ISO; 2.1.签署本协议的目的是保证船舶涂层的质量满足PSPC的要求,避免在标准执行过程中产生不必要的争议。 The objective of the agreement is to ensure that the purpose
of PSPC requirement is adequately applied, avoiding any discrepancy
unnecessary produced in the implement process of PSPC. 2.2.本协议经船东、船厂和油漆商三方的主管人员签字确认后,将由船厂提交CCS船级社审查备案。 After signed by Ship Owner, Builder and Coating Manufacturer,
the agreement shall be submitted by the Builder to CCS for
review. 2.涂层检查员Coating
Inspector 2.1.为确保符合PSPC要求,涂装检查工作将由船厂派出的检查团队负责: To ensure compliance with PSPC standard, the coating
inspections shall be carried out by the Builder’s coating
inspection team consisting of: 2.1.1.资质检查员:先生,具有表面处理质检员检查员III级证书,证书编号为;他将担任涂装检查主管并将负责签署检查结果;他已经通过培训掌握了PSPC的相关内容。 Qualified Inspector: Mr. , certified to FROSIO Inspector Level III
(Certificate No. ),
which shall be in charge of the coating inspections and shall be
the one to confirm the results from inspections. He has been trained to have knowledge of the
PSPC. (译注:FROSIO”是挪威文的缩写,意思:挪威表面处理质检员培训发证专业委员会。是为挪威工业标准NS一476一《表面处理质检员认可准则》而设置的。) 2.1.2.助理检查员:将在资质检查员的监督和指导下完成涂层检查工作,并获得资质检查员的满意;他们已经通过培训掌握了PSPC的相关内容。 Assistant Inspector: The Assistant Inspectors shall be
carried out the inspection under the Qualified Inspector’s
supervision and guidance, and shall be gained the Qualified
Inspector’s satisfaction. They have also been trained to have
knowledge of the PSPC. 2.2.资质检查员和助理检查员的选择应由船厂决定最终决定。 The choice of the Qualified Inspector and Assistant Inspector
shall be finally decided by the Builder. 2.3.如果检查员要求增加本协议要求以外的试验、测定和检验,检查员要有明确的理由方可进行。 The coating inspectors may not require any additional test,
measurement and inspection beyond the requirement of this section
unless they have reasonable reasons. 3、质量检查Quality
Inspection 3.1.任何在检查协议中的一方都有权要求更换在船舶建造进程中被认为不适合或不理想的检查员,如果协议中的两方认为这样的要求是合理的,涉及的不适合检查员应在两周内更换。 Any of the parties involved in the inspection agreement have
the right to request for replacement of the Inspector who is deemed
unsuitable or unsatisfactory. If any two of the three parties to
this agreement consider that such a request is justified, the
mentioned unsuitable Inspector shall be replaced within two
weeks. 3.2.油漆商的现场服务代表将协助船厂检查员进行工作,并进行提供技术支撑;船东代表对检查员的工作有监督的权力,可随时对检查结果进行抽查核实。 The site technical service representative of Coating
Manufacture shall be assisted the Inspectors to carry out the inspection and supply technical support. The
Ship owner’s representative shall be supervised the inspection
working of Inspectors, and may spot check the inspection results at
any moment. 4、争议处理Arbitration 4.1在涂装检查过程中,当船东、船厂和油漆商三方检验结果不一致时,三方将进行友好协商:如果其中两方达成一致,则视两方结果为最终检验结果,如果三方无法达到一致意见,将由船厂资质检查员作为最终裁决方来决定检查结果。整个过程和最后结果记录在涂层技术文件(CTF)中。 During Coating Inspection, if the Ship Owner, Builder and
Coating Manufacturer can’t get an agreement on the inspection
results, then the three parties shall be negotiate together: if the
results any two parties got in common shall be the final and binding
upon the parties hereto, if still can’t get an agreement then the
final arbitration comes from the Qualified Inspector. The result
shall be recorded in the Coating Technical File (CTF). 4.2在处理现场争议问题时,船东、船厂和油漆商三方代表必须具有满足NACE检验员 2级、FROSIO检验员III级或CCMCIC(中国船舶涂层检查员资格认证委员会)检查员 II级资质。 All the representatives who resolves disputed issues during
Coating application in presence of the Ship Owner, Builder and Coating Manufacturer must be the
qualified coating inspectors certified to NACE Coating Inspector
Level 2, FROSIO Inspector Level III or CCMCIC II. 5、涂层技术文件Coating Technical
File (CTF) 5.1最终的涂层技术文件(CTF)可以用中文描述,但是必须有英文翻译。 The final Coating Technical File(CTF) may be written in
Chinese bu