CONTENTS目录 0. PREAMBLE导言 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS效力与定义 2. VERBATIM COPYING逐字的复制 3. COPYING IN QUANTITY大量地复制 4. MODIFICATIONS修改 5. COMBINING DOCUMENTS组合文件 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS文件的收集 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS独立作品的聚集 8. TRANSLATION
翻译 9. TERMINATION终止 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE本授权的未来改版 11.RELICENSING重新授权 ADDENDUM: How to use this License for your
documents 授权附录:如何使用本授权用于你的文件 0. PREAMBLE导言 The purpose of this License is to make a manual, textbook, or
other functional and useful document ``free'' in the sense of
freedom: to assure everyone the effective freedom to copy and
redistribute it, with or without modifying it, either commercially
or noncommercially. Secondarily, this License preserves for the
author and publisher a way to get credit for their work, while not
being considered responsible for modifications made by
others. 本授权的目的在于作为一种手册、教科书或其它的具有功能性的有用文件获得自由:确保每一个人都具有复制和重新发布它的有效自由,而不论是否作出修改,也不论其是否具有商业行为。其次,本授权保存了作者以及出版者由于他们的工作而得到名誉的方式,同时也不被认为应该对其他人所作出的修改而担负责任。 This License is a kind of ``copyleft'', which means that
derivative works of the document must themselves be free in the
same sense. It complements the GNU General Public License, which is
a copyleft license designed for free software. 本授权是一种’copyleft’,这表示文件的衍生作品本身必须具有相同的自由涵义。它补足了GNU公共通用授权--一种为了自由软件而设计的’copyleft’授权。 We have designed this License in order to use it for manuals
for free software, because free software needs free documentation:
a free program should come with manuals providing the same freedoms
that the software does. But this License is not limited to software
manuals; it can be used for any textual work, regardless of subject
matter or whether it is published as a printed book. We recommend
this License principally for works whose purpose is instruction or
reference. 我们设计了本授权是为了将它使用到自由软件的使用手册上,因为自由软件需要自由的文档:一种自由的程序应该提供与此软件具有相同的自由的使用手册。但是本授权并不被限制在软件使用手册的应用上;它可以被用于任何以文字作基础的作品,而不论其主题内容,或者它是否是一个被出版的印刷书籍。我们建议本授权主要应用在以使用说明或提供参考作为目的的作品上。 1. APPLICABILITY AND
DEFINITIONS效力与定义 This License applies to any manual or other work, in any
medium, that contains a notice placed by the copyright holder
saying it can be distributed under the terms of this License. Such
a notice grants a world-wide, royalty-free license, unlimited in
duration, to use that work under the conditions stated herein. The
``Document'', below, refers to any such manual or work. Any member
of the public is a licensee, and is addressed as ``you''. You
accept the license if you copy, modify or distribute the work in a
way requiring permission under copyright law. 本授权的效力在于任何媒体中的任何的使用手册或其它作品,只要其中包含由版权所有人所指定的声明,说明它可以在本授权的条款下被发布。这样的一份声明提供了全球范围内的,免版税的和没有期限的许可,在此所陈述条件下使用那个作品。以下所称的文件,指的是任何像这样的使用手册或作品。公众中的任何成员都是被许可人,并且称作为你。如果你以一种需要在版权法下取得允许的方式进行复制、修改或发布作品,你就接受了这项许可。 A ``Modified Version'' of the Document means any work
containing the Document or a portion of it, either copied verbatim,
or with modifications and/or translated into another
language. “修改版本”指的是任何包含文件或是它的其中一部份,不论是逐字的复制或是经过修正,或翻译成其它语言的任何作品。 A ``Secondary Section'' is a named appendix or a front-matter
section of the Document that deals exclusively with the
relationship of the publishers or authors of the Document to the
Document's overall subject (or to related matters) and contains
nothing that could fall directly within that overall subject.
(Thus, if the Document is in part a textbook of mathematics, a
Secondary Section may not explain any mathematics.) The
relationship could be a matter of historical connection with the
subject or with related matters, or of legal, commercial,
philosophical, ethical or political position regarding
them. “次要章节”是一个具名的附录,或是文件的本文之前内容的章节,专门用来处理文件的出版者或作者,与文件整体主题(或其它相关内容)的关系,并且不包含任何可以直接落入那个整体主题的内容。(因此,如果文件的部分内容是作为数学教科书,那么其次要章节就可以不用来解释任何数学。)它的关系可以是与主题相关的历史连接,或是与其相关的法律、商业、哲学、伦理道德或政治立场。 The ``Invariant Sections'' are certain Secondary Sections
whose titles are designated, as being those of Invariant Sections,
in the notice that says that the Document is released under this
License. If a section does not fit the above definition of
Secondary then it is not allowed to be designated as Invariant. The
Document may contain zero Invariant Sections. If the Document does
not identify any Invariant Sections then there are
none. “不变章节”是标题已被指定的某些次要章节,在一个声明了是以本授权加以发行的文件中,依此作为不变章节。如果一个章节并不符合上述有关于次要的定义时,则它并不允许被指定为不变。文件可以不包含不变章节。如果文件并没有指出任何不变章节,那么就是没有。 The ``Cover Texts'' are certain short passages of text that
are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice
that says that the Document is released under this License. A
Front-Cover Text may be at most 5 words, and a Back-Cover Text may
be at most 25 words. “封面文字”是某些被加以列出的简短文字段落,在一个声明了是以本授权加以发行的文件中,依此作为前封面文字或后封面文字。前封面文字最多可以包含5个单词,后封面文字最多可以包含25个单词。 A ``Transparent'' copy of the Document means a
machine-readable copy, represented in a format whose specification
is available to the general public, that is suitable for revising
the document straightforwardly with generic text editors or (for
images composed of pixels) generic paint programs or (for drawings)
some widely available drawing editor, and that is suitable for
input to text formatters or for automatic translation to a variety
of formats suitable for input to text formatters. A copy made in an
otherwise Transparent file format whose markup, or absence of
markup, has been arranged to thwart or discourage subsequent
modification by readers is not Transparent. An image format is not
Transparent if used for any substantial amount of text. A copy that
is not ``Transparent'' is called ``Opaque''. 文件的”透明”拷贝指的是一份机器可读的拷贝,它以一种一般公众可以取得其规格说明的格式来表现,适合于直接用一般文字编辑器、一般点阵图像程序用于由图元像素构成的影像或一些可以广泛取得的绘图程序用于由向量绘制的图形直接地进行修订;并且适合于输入到文字格式化程式,或是可以自动地转换到适合于输入到文字格式化程序的各种格式。一份以透明以外的档案格式所构成的拷贝,其标记或缺少标记,若是被安排成用来挫折或是打消读者进行其后续的修改,则此拷贝并非透明。一种影像格式,如果仅仅是用来充斥文本的资料量时,就不是透明的。一个不是透明的拷贝被称为混浊。 Examples of suitable formats for Transparent copies include
plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input
format, SGML or XML using a publicly available DTD, and
standard-conforming simple HTML, PostScript or PDF designed for
human modification. Examples of transparent image formats include
PNG, XCF and JPG. Opaque formats include proprietary formats that
can be read and edited only by proprietary word processors, SGML or
XML for which the DTD and/or processing tools are not generally
available, and the machine-generated HTML, PostScript or PDF
produced by some word processors for output purposes
only. 透明拷贝适合格式的例子包括有:没有标记的纯ASCII、Texinfo输入格式、LaTeX输入格式、使用可以公开取得其DTD的SGML或XML、合乎标准的简单HTML、PostScript或PDF。透明影像格式的例子有PNG、XCF和JPG。混浊格式包括只能够以私人文书处理器阅读以及编辑的私人格式、DTD以及或处理工具不能够一般地加以取得的SGML或XML、以及由某些文书处理器只是为了输出的目的而做出的,由机器制作的HTML、PostScript或PDF。 The ``Title Page'' means, for a printed book, the title page
itself, plus such following pages as are needed to hold, legibly,
the material this License requires to appear in the title page. For
works in formats which do not have any title page as such, ``Title
Page'' means the text near the most prominent appearance of the
work's title, preceding the beginning of the body of the
text. 标题页对一本印刷书籍来说,指的是标题页本身,以及所需要用来容纳本授权必须出现在标题页的易读内容的,如此的接续数页。对于并没有任何如此页面的作品的某些格式,标题页指的是本文主体开始之前作品标题最显着位置的文字。 The 'publisher' means any person or entity that distributes
copies of the Document to public. 出版者指的是把那些文本副本发布给观众的任何人或实体。 A section ``Entitled XYZ'' means a named subunit of the
Document whose title either is precisely XYZ or contains XYZ in
parentheses following text that translates XYZ in another language.
(Here XYZ stands for a specific section name mentioned below, such
as ``Acknowledgements'', ``Dedications'', ``Endorsements'', or
``History''.) To ``Preserve the Title'' of such a section when you
modify the Document means that it remains a section ``Entitled
XYZ'' according to this definition. 一个标题为XYZ的章节指的是文件的一个具名的次要单元,其标题精确地为XYZ或是将XYZ包含在跟着翻译为其它语言的XYZ文字后面的括号内--这里XYZ代表的是名称于下提及的特定章节,像是感谢、贡献、背书或历史。当你修改文件时,给像这样子的章节保存其标题指的是,它保持为一个根据这个定义的标题为XYZ的章节。 The Document may include Warranty Disc