OVERSEAS TRAVEL ACCIDENT AND MEDICAL
INSURANCE General Clause一般性条款 I. The composition of insurance contract保险合同的构成 II. The Insured被保险人 III. Insured Period保险期限 IV. Insurance Benefit Type Select保险收益类型的选择
V. General Exclusion一般性免责 VI. Sum Insured and Premium保额和保险费用 VII. Honest Disclosure善意披露信息 VIII.
Notification of Insured Event保险事故的通知 IX. Claim Application and Payment赔偿请求和支付 X. Termination of contract合同终止 XI. Settlement of Dispute纠纷解决方式 XII. Definition定义 XIII.
Applicable laws适用法律 Insurance Liability Clause保险责任条款 Ⅰ.Accident Death and Dismemberment
Insurance意外死亡和短肢保险 Ⅱ.Medical Reimbursement医疗赔偿 Ⅲ.Emergency Assistance Service Insurance紧急援助服务保险 General Clause一般性条款 I. The composition of insurance contract保险合同的构成 The Insurance Company Ltd. Overseas health
integration insurance contract (hereinafter is shortened The
Company) is composed of insurance policy or other receipt and
clause, document, announcement and agreement etc. II. The Insured被保险人 Resident in China, healthy, aged from 1 to 75, join in
overseas travel group organized by travel agency, or carrying
individual tour visa go aboard can be the insured. Resident of the China who carrying working permission,
studying visa or compassionate visa go aboard to working, studying
or visiting can be the insured. III. Insured Period保险期限 The effective period of the policy shall be in accordance
with the period as specified in the policy. The policy takes effect
from the zero hour of the effective date that is specified in the
policy after the policy holder pays the premium as agreed. The
insurer shall bear corresponding insurance liabilities after the
policy takes effect. IV. Insurance Benefit Type
Select保险收益类型的选择 The insurer provide three type of benefit to
insured: (1) Global; (2) Global (exclusion U.S. and Canada); (3) Asia area (exclusion Japan). V. General
Exclusion一般性免责 The insurer shall not be liable for any event caused in
following cases: 1.Exploration or other highly risk
activities (If the activities have been registered with civil
service is exclusion, which include shikar, skiing, drifting,
bungee jumping, parachute jump, gliding, horse racing, car
racing.); 2.The fraud acts of the
Policyholder, the Insured or the Beneficiary; 3.The intentional acts of the
Policyholder, the Insured or the Beneficiary; 4.The insured suicide,
self-inflicted injury, fighting, committing crimes, arrest
resistance, and during the period the insured under arrest
, put in prison by judicial departments; 5.Driving without a license, or
driving a vehicle without a valid certificate; 6.Costs of accident or illness
caused by mental illness or unconsciousness, if this is a result of
the consumption of alcohol, drugs, intoxicants or sedatives,
sleeping tablets or other narcotic substances; 7.Phrenitis or anoia; 8.Miscarriage(but
it caused by accidental injure is
exclusion), childbearing, abortion,
medical treatment accident, and accident caused by acceptance or
self diagnosis and treatment; 9.Any expense related to the
medical treatment or health care which is not recognized by local
government; 10.Any expense related to cosmetic
surgery; 11.Any expense for obtaining
transplanting organs or the donation for transplanting
organs; 12.Any psychiatric or psychological
treatment; 13.Routine or long-term dialysis
for chronic or advanced stage of renal failure; 14.Sexually transmited disease,
pregnancy, inherited or congenital disease; 15.Chemical contamination,
terrorism or heresy activity; 16.War, military action, civil war,
armed rebellion; 17.Nuclear explosion, nuclear
radiation or nuclear pollution; 18.Injured, died or diseased direct
or indirect caused of asbestos; 19.Any expense caused by strike,
SRCC or nuclear energy. VI. Sum
Insured and Premium保额和保险费用 1.The sum insured shall be mutually
agreed upon and fixed by the policy holder and the insurer, and
shall be specified in the policy. 2.The premium is based on the sum
insured and premium rate, and specified in the policy, The insured
shall pay the total premium the Company at one time. VII. Honest Disclosure善意披露信息 During the process of establishment of the policy, the
insurer shall explain to the policy holder the insurance content,
especially the exclusion content, and raise questions concerning
the policy holder and the insured. The policy holder and the
insured are obligated to make honest disclosure. If the policy holder does not fulfill the obligation of the
honest disclosure intentionally, the insurer shall not bear the
liability for the insured accident happened before the termination
of the policy and shall not refund the premium paid. If the policy holder does not fulfill the obligation of the
honest disclosure due to negligence, which has a serious influence
on the occurrence of the insured event, the insurer shall not bear
the liability for the insured accident happened before the
termination of the policy, but shall refund the premium after
deducting the administration fee. VIII. Notification of Insured Event保险事故的通知 The policy holder or the insured shall contact with assistant
organization urgent call-center when insurance event happened;
otherwise, the policy holder or the insured shall bear the
additional expenses of investigation, test or other expenses that
are incurred as a result of the delay. If the delay causes the
inability of validating the nature, the reason, the degree of
damage of the insured event, the insurer shall not be liable for
the liabilities that cannot be validated, except if the delay is
caused by irresistible force. IX. Claim Application and
Payment赔偿请求和支付 1.The insured or applicant shall
submit the necessary documents and materials to the insured
required by the liability terms and conditions when applying for
payment of benefits. 2.After receiving the application
of the benefit and the other relative documents and materials from
the applicant, the insurer shall make payment of those benefits
that are within the scope of insurance within 10 days from the date
that the claim decision has been made. The applicant shall be
notified in time of those liabilities confirmed not within the
scope of insurance. 3.If the insured survived after
declare of death, the beneficiary must returned to the company in
the 30 days when he knows it. X. Termination
of contract合同终止 The insured may apply for termination of the policy in
writing if no insured event has not taken place during the period
of Insurance. The policy shall terminate on the day the insurer
receives the written application. The insured shall not accept the termination application of
the policy if an insured accident has taken place. 1.Application of terminate
policy 2.The insurance policy 3.The identification certificate of
the policy holder; 4.Covering warrant of insurance
premium 5.Other documents and materials is
required by the insurer. When insurer received the application of termination the
policy terminated immediately. For annual travel policy, if the
date insured apply for termination exceeding 10 days after policy
effect, the insurer shall refund the unearned premium for the
remaining period after the administration fee is deducted, or
refund the sum of premium. XI.
Settlement of Dispute纠纷