学术交流请致matador1@foxmail.com 中英文共计7千余字,word文档。 TABLE OF CONTENTS目录 ARTICLE 1. EMPLOYMENT 第一章雇佣 第二章雇员的职责 General Description ARTICLE 3. COMPENSATION OF EMPLOYEE 第三章雇员的薪酬 ARTICLE 4. EMPLOYEE BENEFITS 第四章雇员福利 ARTICLE 5. REIMBURSABLE EMPLOYEE EXPENSES 第五章雇员费用报销 ARTICLE 6. PROPERTY RIGHTS OF THE PARTIES 第六章所有权 ARTICLE 7. TERMINATION OF EMPLOYMENT 第七章雇佣关系的解除 ARTICLE 8. GENERAL PROVISIONS 第八章一般性条款 部分章节示例如下: ARTICLE 1. EMPLOYMENT 第一章雇佣 Term 期限 Section 1.01. Employer employs Employee and Employee hereby
accepts employment with Employer. The term of employment begins on____[date] and ends on
_____[date]. 1.01.雇主同意雇佣雇员,雇员同意接受雇主的雇佣。雇佣关系从_____年___月___日 开始至____年___月__日结束。 Probation Period试用期 Section 1.04 It is understood and agreed that the first
ninety (90) days of employment shall constitute a probationary
period during which period the Employer may, in its absolute
discretion, terminate the Employee's employment, for any reason
without notice or cause. During probation period, the hourly rate
is $_______. 1.04双方理解且同意,雇佣的前三个月为试用期。在试用期间,雇主有绝对的裁量权,因为任何原因在没有理由和通知的情况下,来解除雇佣关系。在试用期期间,工资是____美元/小时。 ARTICLE 2. EMPLOYEE’S DUTIES 第二章雇员的职责 (b) Employee shall perform services at Employer’s ______ [job
location of employee], or certain places operated or designated by
Employer. (b)雇员应当在雇主的______
[工作地点或办公室地址],或者其他指定地点提供雇佣服务。 Mutual Consent for Change of Duties 双方同意下的职责更改 Section 2.03. The duties of Employee may be changed from time
to time by the mutual consent of Employer and Employee without
resulting in a rescission of this contract. Notwithstanding any
such change, the employment of Employee shall be construed as
continuing under this agreement as modified. 2.03.经雇主和雇员的双方同意,雇员的职责可以随时更改,而不会导致本合同的解除。即使有任何此类更改,根据修改的本协议雇员的雇佣应被视为继续有效。 ARTICLE 3. COMPENSATION OF EMPLOYEE 第三章雇员的薪酬 Salary 工资 Section 3.01. As compensation for services rendered under
this contract, Employee shall be entitled to an annualized pre-tax
salary $_______payable monthly of $_______ on the last working day
of every month during the period of employment, prorated for any
partial employment period. 3.01.雇员根据本合同提供的服务应获得税前年薪_____美元的薪酬;在雇佣期间,雇主应于每月最后一个工作日每月一次地支付雇员工资_____美元;对于任何不足一个月的雇佣期间,雇主应按照雇员实际工作时间按照比例支付工资。 ARTICLE 4. EMPLOYEE BENEFITS 第四章雇员福利 Health Plan健康保险 Section 4.01. The Employer shall at its expense provide the
Employee with the Health Plan that is currently in place or as may be in place from time to
time. 4.01.雇主应当为雇员提供和支付当前雇主正在提供的,或者雇主在适当时候会到位的健康保险。 ARTICLE 5. REIMBURSABLE EMPLOYEE EXPENSES 第五章雇员费用报销