新浪博客

“渡过难关”还是“度过难关”?

2014-05-21 16:50阅读:
“渡过难关”还是“度过难关”?
杨新安
“渡过难关”是《现汉》《新华字典》强行规定的“死记硬背”。
“难关”在一年里,就一般情况来说,是指“春节大年”之“难关”,特别是对于“债台高筑”的人们。
“du日子、du假”等带“时间”词的“du”肯定用“度”,不用“渡”。
“渡”指越过“江河湖海”等水域或“某一空间”,如“关山度若飞”。
“难关”一般指“春节大年”等各种艰难困苦的日子,肯定与“时间”有关系,理当作“度过难关”!但《现汉》《新华字典》强作“渡过难关”,为了编校“不扣分”,那就委曲求全作“渡过难关”。
但心里要明白,“渡过难关”是荒谬的,是强迫人们“死记硬背”的东西;而“度过难关”则是科学合理的。
深圳-阿非
渡过难关,首先不是过春节,而是过一夫当关万夫莫开的难关,自然首先是从空间而来


“难关”,可以指“险要的关隘”,但任何“空间”都不能独立存在的,都肯定含有“时间”因素在内的。当然反之亦然。但就一般情况来说,“难关”里面蕴含的“时间”因素更显著吧。比如对于一般穷人来说,中国人普遍看重的“过年”,你不管在哪里“度年”,恐怕都难以潇洒起来吧。
对于一般穷人,“年关”是“难关”,“度年”肯定不可写作“渡年”;但“du难
关”必须要写作“渡难关”,这从逻辑推理上来看,能成立吗?
沧海
2014-5-21 16:54:21
渡虽指渡过水域,但渡过难关是取其比喻义,以示难以度过,完全可以的吧。


某个词,不论是“本义”还是“引申义”和“比喻义”,其词形应该一样的。否则岂不一塌糊涂。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享