“作后盾”还是“做后盾”?
杨新安
《现代汉语词典》第5版
【炮舰外交】pàojiànwàijiāo指为达到侵略、扩张的目的而推行的以武力作后盾的外交政策。也叫炮舰政策。
《现代汉语词典》第6版
【炮舰外交】pàojiànwàijiāo指为达到侵略、扩张的目的而推行的以武力做后盾的外交政策。也叫炮舰政策。
《现代汉语词典》第6版,把“作后盾”改成“做后盾”,不可取!
《现汉》是善于乱弹琴的词典!
北大语料库
做后盾121
作后盾277
做面包、做椅子——具体的物体用“做”(=制作面包、椅子)。
作(为)后盾、作(为)靠山——抽象的物体用“作”。
汉语只有“作为
杨新安
《现代汉语词典》第5版
【炮舰外交】pàojiànwàijiāo指为达到侵略、扩张的目的而推行的以武力作后盾的外交政策。也叫炮舰政策。
《现代汉语词典》第6版
【炮舰外交】pàojiànwàijiāo指为达到侵略、扩张的目的而推行的以武力做后盾的外交政策。也叫炮舰政策。
北大语料库
做后盾121
作后盾277
做面包、做椅子——具体的物体用“做”(=制作面包、椅子)。
作(为)后盾、作(为)靠山——抽象的物体用“作”。
汉语只有“作为
