新浪博客

《集王圣教序》被“润色”过?

2016-04-22 16:00阅读:
《集王圣教序》被“润色”过?

《集王圣教序》被“润色”过?
  《怀仁集晋右将军王羲之书大唐三藏圣教序》(下称《圣教序》)碑末专门有一节“版权声明”——于志宁等奉敕润色,搭在“诸葛神力勒石、朱静藏镌字”前,常常引起误会,屡有澄清,又屡屡误会,尾大不调。
  如,有人认为:“润色”是为了保证集字的效果,看馆本《十七帖》,最后有“臣褚遂良校无失”的落款,以此推断“润色”是为王羲之负责的,因为是集字,不好说校对了,便“润色”之。
  又或:文章后面,毫不掩饰地加上了于志宁、来济、许敬宗、薛元超、李义府等人奉敕润色的字样。这就可以证明,这些为皇帝润色的大臣都是写文章的一等好手,至于为人立说作传,应该不是难事。李世民家族崇信道教,对印度佛教应该不是很熟悉,请人润色文章理所当然。
  各种书籍、网站介绍中,也多为:《圣教序》碑“历时25年完成,由于志宁、来济、许敬宗、薛元超、李义府等加以润色,诸葛神力勒石,朱静藏镌刻。 ”这个介绍语义连贯,虽未具体到针对皇帝的序、记文本还是怀仁集的王字,但可以看出润色对象应是全局性的。
  追溯源头,赫然发现这个说法的来源竟然是故宫博物院官网上馆藏《圣教序》宋拓本的介绍(点击查看
)。
《集王圣教序》被“润色”过?
  考察《圣教序》内容,其实这个“润色”之前的内容是玄奘奉诏所译《心经》,理所当然这个“润色”应该是译经固有程序中的润色,这本是佛学常识,不为凡世所知,望文生义便会生出这些错误。
  这里从润色官员官职出发,列举润色敕令的相关记载,对这些误解再作澄清:
一、从润色官员的官职任免考察润色的时代
  1、“太子太傅尚书左仆射燕国公于志宁”,显庆元年(656年),于志宁改封太子太傅。显庆四年,于志宁请退,解除尚书左仆射。
  2、“中书令南阳县开国男来济”,永徽五年(654年)封开国男,次年,拜中书令、检校吏部尚书。显庆元年,兼太子宾客,进南阳县侯。
  3、“礼部尚书高阳县开国男许敬宗”,永徽六年,重拜礼部尚书,显庆元年升任侍中,次年由高阳县开国南进爵高阳郡公。
  4、“守黄门侍郎兼左庶子薛元超”,永徽六年,起为黄门侍郎,兼太子左庶子。
  5、“守中书侍郎兼右庶子李义府”,永徽二年,李义府加弘文馆学士、六年拜中书侍郎,显庆元年兼太子右庶子。显庆二年任中书令。
  “润色”的时间上限为显庆元年于志宁、李义府履新,下限为同年来济、许敬宗、李义府去旧。
《集王圣教序》被“润色”过?
“润色”官员官职任免与“润色”时间窗口

  早于显庆元年,4年前,《雁塔圣教序》已于永徽三年立于大慈恩寺,二帝文章已经见刊,无需马后炮润色,并且两种《圣教序》文字相同,并无润色


  怀仁集字立碑,完成于16年后的咸亨三年,润色的大臣们官职早已迁转,甚至去世,集字根本无从润色。
  显然“润色”既不是针对皇帝的文章,也不是针对怀仁的集字。
  因此:
二、润色是译经工作的一个部分
  “润色”是翻译佛经的一个专门工序,是专有名词,译经分为初译、修正、润色、证明。今天还可以查到玄奘翻译《心经》的未润色版本,见敦煌遗书S2464号,节录参考:
  缽囉(二合)[言*我]攘(二合)播()囉()弭()哆()[糸*(敲-高-又+乙)]哩(二合)那 野()素怛[口*覽]()阿哩也(二合)[口*縛]嚕()枳帝()濕[口*縛] 路()冒地()娑怛侮(二)儼鼻[口*覽]()缽囉(二合)[言*我]攘 ()播()囉()弭()哆(三)左哩焰(二合)左囉()麼[口*女]尾 也(二合四)[口*縛]嚕()迦()底娑麼(二合)畔左()塞建()[馬*太] (引五蘊)娑怛()室左(二合)娑[口*縛]()婆[口*縛](引性)戍[仁-二+爾]焰(二合) 跛失也(二合)底娑麼(二合)伊賀(此)捨()哩()補怛囉 (二合八)嚕畔()戍[仁-二+爾]焰(二合)戍[仁-二+爾]也(二合)嚏()[口*縛]......
  润色本之润色注:般若波罗蜜多心经。()观自在菩萨,深般若波罗蜜多()时,()照见五蕴空,度一切苦厄。舍利子,色不异空,空......
三、唐高宗颁布的“润色敕”
  《开元释教录》卷第八,可见唐高宗颁布“润色敕”的记载:“显庆元年正月为皇太子于慈恩寺设大斋,朝采总至。黄门侍郎薛元超中书侍郎李义府曰:‘译经佛法之大。未知何德可以光扬耶’,奘曰:‘公之此问常所怀矣,译经虽位在僧,光价终凭朝贵。至如秦时昙摩难提译经,黄门侍郎赵文业执笔;姚秦时鸠摩罗什译经,秦主及安成侯姚嵩笔受;元魏时菩提留支译经,则宣武皇帝及侍中崔光录文;齐梁周隋并皆如是。大唐贞观初波颇翻译,左仆射房玄龄、赵郡王李孝恭、太子詹事杜正伦、太府卿箫等监阅详定,今并无之不足光远。公等能为致言,则斯美可至。’二公许为陈奏。寻下曰:‘慈恩翻译文义须精,宜令左仆射于志宁、中书令来济、礼部尚书许敬宗、黄门侍郎薛元超、中书侍郎李义府等时为看阅,有不稳便处即随事润色,若须学士任量追两三人。’
  这个记载与前面从润色官员官职考察的时代完全吻合,因此《圣教序》后边于志宁、来济、许敬宗、薛元超、李义府等奉敕润色,是特指《心经》的润色工作,是《心经》的一个部分。
四、欧阳询写过小楷《心经》?
  世传有欧阳询款小楷《心经》(玄奘译本)石刻本一件,款署贞观九年(635年),比玄奘译经还早了21年,这怎么可能是欧阳询写的呢?
《集王圣教序》被“润色”过?

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享