破译甲骨文字之一百六十六:雹 2011-02-11 14:35阅读: http://blog.sina.cn/dpool/blog/u/1499004474 图一我认为它是甲骨文 雹 图一是一个本字和本义都颇具争议的甲骨文字。其本字王襄和陈梦家破译为霽(即霁),李孝定和日本的岛邦男释为霝,近代有学者胡厚宣和常玉芝认为这个甲骨文字应该破译为冰雹的雹,理由是源于《說文》:“雹。雨冰也。古文雹如此。”许慎所引古文雹从雨从甲骨文晶(三日也)。李学勤释为雨。以上转引自李学勤《中国古代文明研究》 首先,依据甲骨文一字一形一义的原则,这个字不是甲骨文霝。因为甲骨文中已经有了霝这个字。从雨从散点从两口。(例后上16·11等) 其次,这个字不是甲骨文霽。如图