殷商之世殷地多蛇。所以在殷商甲骨文系統中有很多的字使用“蛇”來造字,蛇在甲骨文中譯作“它”。其形象就是一條蛇,請注意它的頭是用菱形或者一個箭頭表示。可能是爲了強調蛇的攻擊性。甲骨文中有一個造字是蛇爬上了牀櫺,說明那是的蛇登門入戶是常見現象。本文研究一個特殊的甲骨文字,如圖:
漢字無本字 我破譯為:擊
上圖中的這個甲骨文字有三個意符組成:從丨(即擊蛇所用的木杖),從它(即一條蛇),從散點(即打死蛇流出的血)。
上文說過,蛇是一個非固定意符。可以是菱形的頭,也可以是箭頭表示的頭。我曾經推測這兩種蛇頭會不會一種代表有毒的蛇,另一種代表無毒的蛇呢。苦于沒有證據只好作罷。我也曾經揣摩爲什麽殷商人不用蛇的毒信——即蛇的舌頭——區別有毒蛇和無毒蛇呢,專家告訴我說有毒蛇和無毒蛇都有舌頭,所以不能用毒信來區別蛇的有毒或者無毒。
其實仔細觀察後我們發現,打擊蛇所用的“武器”也是非固定意符。例一例二是棍棒,例三例四是長柄的錘。這也是合乎情理的,打蛇時一般是隨手“抄傢伙”,所以不拘拿到的是棍棒還是鐵鍁、銅戟、鐵錘之類的東西。
破譯這個甲骨文字的難度在于現代漢字系統中沒有這樣一個漢字與之對應。按照它的甲骨文造字,這個字破譯為漢字應該是從丈從它從散點,即使這個“丈”現在已經約定俗成為“攵”,那也
上圖中的這個甲骨文字有三個意符組成:從丨(即擊蛇所用的木杖),從它(即一條蛇),從散點(即打死蛇流出的血)。
上文說過,蛇是一個非固定意符。可以是菱形的頭,也可以是箭頭表示的頭。我曾經推測這兩種蛇頭會不會一種代表有毒的蛇,另一種代表無毒的蛇呢。苦于沒有證據只好作罷。我也曾經揣摩爲什麽殷商人不用蛇的毒信——即蛇的舌頭——區別有毒蛇和無毒蛇呢,專家告訴我說有毒蛇和無毒蛇都有舌頭,所以不能用毒信來區別蛇的有毒或者無毒。
其實仔細觀察後我們發現,打擊蛇所用的“武器”也是非固定意符。例一例二是棍棒,例三例四是長柄的錘。這也是合乎情理的,打蛇時一般是隨手“抄傢伙”,所以不拘拿到的是棍棒還是鐵鍁、銅戟、鐵錘之類的東西。
破譯這個甲骨文字的難度在于現代漢字系統中沒有這樣一個漢字與之對應。按照它的甲骨文造字,這個字破譯為漢字應該是從丈從它從散點,即使這個“丈”現在已經約定俗成為“攵”,那也
