在《破譯75》、《破譯154》和《破譯160》三文中,我已經詳細考證了甲骨文弗、茀和刜這三個同音字的本義:
己的本义:是杞柳,名词。己是杞的本字。象形字。
弗的本义是编织,引申为纺织。动词。弗是拂的本字。會意字。
茀的本义:疾风穿越树林。动词。會意字。
笰的本义:疾风穿越竹林。动词。引申义:竹箭。會意字。
刜的本义:割断。动词。引申义:砍。动词。會意字,意象為織布完成割斷緯線下機。
隨著對甲骨文破譯的深入,新的問題出現了。有網友提出這樣一個問題:
“‘茀’字的含義好像不能解釋《周易》中“婦喪其茀”——婦女擁有的東西——可能是編織的飾物比如草帽什麽的吧?”
確實,按照我的甲骨文茀本義“疾风穿越树林。动词。會意字。”確實無法解釋《周易·既濟》的“六二。婦喪其茀。勿逐。七日得。”我查閱了《十三經注疏》的原文確實如此。一件婦女常用的東西絕不會是風。這個字虞翻(三國時期學者)說它通假漢字“髴”,故解釋為“婦人的首飾”。虞翻的這個解釋已經成為今天易學家們視為經典的定義,因為訓詁學考證拿不出更有利的考據了。而正是這個問題啓發我深入研究了甲骨文“茀”。爲什麽它可以用來表示一件商周時代婦女常用的東西?這是一件什麽東西以致丟失以後必須找回來呢?
“茀”在甲骨文系統中是一個孤證,是貞人的名字:
卜辭:“…卜。茀。貞:…禍”(粹
己的本义:是杞柳,名词。己是杞的本字。象形字。
弗的本义是编织,引申为纺织。动词。弗是拂的本字。會意字。
茀的本义:疾风穿越树林。动词。會意字。
笰的本义:疾风穿越竹林。动词。引申义:竹箭。會意字。
刜的本义:割断。动词。引申义:砍。动词。會意字,意象為織布完成割斷緯線下機。
隨著對甲骨文破譯的深入,新的問題出現了。有網友提出這樣一個問題:
“‘茀’字的含義好像不能解釋《周易》中“婦喪其茀”——婦女擁有的東西——可能是編織的飾物比如草帽什麽的吧?”
確實,按照我的甲骨文茀本義“疾风穿越树林。动词。會意字。”確實無法解釋《周易·既濟》的“六二。婦喪其茀。勿逐。七日得。”我查閱了《十三經注疏》的原文確實如此。一件婦女常用的東西絕不會是風。這個字虞翻(三國時期學者)說它通假漢字“髴”,故解釋為“婦人的首飾”。虞翻的這個解釋已經成為今天易學家們視為經典的定義,因為訓詁學考證拿不出更有利的考據了。而正是這個問題啓發我深入研究了甲骨文“茀”。爲什麽它可以用來表示一件商周時代婦女常用的東西?這是一件什麽東西以致丟失以後必須找回來呢?
“茀”在甲骨文系統中是一個孤證,是貞人的名字:
卜辭:“…卜。茀。貞:…禍”(粹
