甲骨文舌字是一個獨體象形字,下部為口,口中伸出的是舌頭。兩者是連為一體的。例三不是獨體字是兩個意符組成的會意字,所以例三非本字,當另有其本義。甲骨文舌字中的散點意符是唾沫等口液,在用“舌”作為意符造字時一般省略掉這些散點。見本文圖二甲骨文飲。
需要細心體會的是舌字中的舌頭的象形有一個或者兩個分叉,其實它並非表示人的舌頭是分叉的。這是甲骨文造字的一個特點,用曲筆劃表示柔軟。用舌頭四出或者兩出表示舌頭是可以靈活自如伸縮轉動的。
當然,遠古人已經注意到某些動物有舌頭分叉現象,這種分叉的舌頭叫做“歧舌”:
《山海經》:“歧(誤為岐)舌國。在其東。一曰在不死民東”
這裡的居民“歧舌”和“不死民”可能不是指人類,而是指某種動物。例如蛇在伸出舌頭時就是兩出。我將在專文考證論述。
