[ Chapter 6 ]
- the little prince and the narrator talk about sunsets
小王子和讲述者聊日落
Oh
little prince! Bit by bit I came to understand the secrets of your sad little life... 小王子,我现在有一点点明白你忧郁的生活
For a long time you had found your only entertainment in the quiet pleasure of looking at the sunset.
在很长一段时间内,你的娱乐节目之一就是看日落
I learned that new detail on the morning of the fourth day
when you said to me:
这个新的细节,是我在第四天早晨知道的
I am very fond of sunsets. Come
let us go look at a sunset now.
我很喜欢日落. 走
现在我们一起去看日落
But we must wait
I said.
我们需要等一等
Wait? For what?
等?等什么?
For the sunset. We must wait until it is time.
等太阳落山。我们需要等到合适的时间
At first you seemed to be very much surprised. And then you laughed to yourself. You said to me:
一开始你可能会非常惊讶。随后你笑自己的糊涂
I am always thinking that I am at home!
你跟我说:我总是觉得我是在家里
Just so. Everybody knows that when it is noon in the United States the sun is setting over France.
在美国,所有人
- the little prince and the narrator talk about sunsets
小王子和讲述者聊日落
Oh
little prince! Bit by bit I came to understand the secrets of your sad little life... 小王子,我现在有一点点明白你忧郁的生活
For a long time you had found your only entertainment in the quiet pleasure of looking at the sunset.
在很长一段时间内,你的娱乐节目之一就是看日落
I learned that new detail on the morning of the fourth day
when you said to me:
这个新的细节,是我在第四天早晨知道的
I am very fond of sunsets. Come
let us go look at a sunset now.
我很喜欢日落. 走
现在我们一起去看日落
But we must wait
I said.
我们需要等一等
Wait? For what?
等?等什么?
For the sunset. We must wait until it is time.
等太阳落山。我们需要等到合适的时间
At first you seemed to be very much surprised. And then you laughed to yourself. You said to me:
一开始你可能会非常惊讶。随后你笑自己的糊涂
I am always thinking that I am at home!
你跟我说:我总是觉得我是在家里
Just so. Everybody knows that when it is noon in the United States the sun is setting over France.
在美国,所有人
